Skip to main content

Three Essential Hebrew Words Bible Readers Must Know Part 2

 


TZEDAQAH is a difficult word for English speakers to understand. At first glance it appears to mean something that simply makes no sense -- a combination of charity and justice. In English, charity is voluntary while justice is mandatory. This problem was created when translators incorrectly linked the Hebrew word charity to TZEDAQAH. They should have linked it to loyalty.

 

TZEDAQAH is a combination of loyalty and justice.

 

1. Loyalty to the community in conduct and honesty.

 

2. Justice by eliminating things that decrease SHALOM or create disorder in the community.

 

There is a far cry between TZEDAQAH, with its implications of social justice, and the word “charity.” In the case of “charity”, the recipient sees himself beholden to the donor, whose action is voluntary. TZEDAQAH, on the other hand, has to be performed as a matter of obligation and the recipient is in no way indebted to the donor. The needy have a right to TZEDAQAH, while those possessing means have a duty to give it. Even a person who receives TZEDAQAH must in turn give TZEDAQAH.

 

In the Jewish culture, people do not ultimately own everything. What people have is ultimately God's and He merely lends it to people. He gives it to people in trust and one of the conditions of that trust is that “people must share what they own with people who have less than they have.”

 

TZEDAQAH is the foundation of social justice because acts of TZEDAQAH fulfill legal and moral obligations of community members to do what is right in all relationships. Acts of TZEDAQAH are concrete acts, not abstract notions.

Members of the community must be taught about TZEDAQAH because it is not an inherent human characteristic. It is a learned trait resulting from the sustained performance of obligations through the constant pursuit of justice by performing acts of TZEDAQAH.

 

TZEDAQAH & SHALOM

 

Isaiah’s prophesy (32:11-18) helps us see the big picture better.

_____________________________________

 

“Tremble, you complacent ones! Quake, O confident ones. Strip yourself naked and put cloth around your loins. Beat your breasts, lamenting for pleasant fields and fruitful vines.

 

Thorns and briers shall spring up on the land of My people, even over the houses of joy in the jubilant cities, because the palace has been forsaken, the multitude of the city has been abandoned, rampart and tower are instead caves until forever, a joy for wild donkeys, a pasture for flocks – until the Spirit is poured upon us from on high.

 

Then the desert becomes a fruitful field, and the fruitful field is counted as a forest. MISHPAT (justice) shall dwell in the desert, and TZEDAQAH shall reside in the fruitful field. The work of TZEDAQAH will be SHALOM, and the service of TZEDAQAH will be tranquility and safety until eternity. And My people will dwell in homes of SHALOM – safe homes in secure resting places.”

_____________________________________

Now let’s review what we learned in the discussions about TOV, TZEDAQAH and SHALOM -- and put the pieces together.

 

Acts of TZEDAQAH measure TOV and increase SHALOM.

 

Acts of TZEDAQAH demonstrate one’s loyalty and faithfulness to the community.

 

Acts of TZEDAQAH are acts of justice because they eliminate things that decrease SHALOM or disrupt order in the community.

 

Failure to do acts of TZEDAQAH measure evil and decrease SHALOM and/or disrupts order in the community.

 

Failure to do acts of TZEDAQAH is being disloyal and unfaithful to the community.

 

Failure to do acts of TZEDAQAH makes a person guilty of a crime because SHALOM is decrease.

 

A person who does acts of TZEDAQAH is called a TZADIQ

a good and/or innocent person.

 

A person who fails to do acts of TZEDAQAH is called –

an evil and/or guilty person.

 

Understanding this is an absolutely essential requirement for understanding the Jewish Scriptures and the teachings of the Jewish Jesus.

 

The status of each person – innocent or guilty

at the moment of death or on the Great Day of Judgment,

determines his or her ultimate destiny.

 

I will continue this discussion in my next email.

 

May your Shalom increase,

Jim Myers

 

Donate and to Help Fund These Emails -- Click Here.

 

Subscribe and Receive these Email (FREE) -- Click Here.

 

“Like” and Share our Facebook Page -- Click Here.

 

Visit the BHC Bookstore & More

Comments

Popular posts from this blog

It’s a Yod -- NOT a Jot and Tittle!

Not only did Yeshua read and speak Hebrew, so did his followers and disciples! Two very well known, but not accurately understood words in the Gospel of Matthew prove it – jot and tittle . For some reason jot and tittle stick in the minds of Christian Bible readers. But when you ask them what jot or tittle mean, you get a lot of conflicting and some really weird answers. Today, you are going to get the facts about what Yeshua originally said and how they ended up in English translations of the Bible as jot and tittle . Let’s begin by reading Matthew 5:18 from the King James translation: For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. If you have not read the article “ From Yeshua to Jesus ” in Yeshua’s Kingdom Handbook please take a moment to read it online by clicking here before you continue. In it you will see how we began with the name “ Jesus ” and traced it through Lati

Do Not Say RAQA! - Yeshua on Anger (Part 2)

In the last blog, we covered the first part of Yeshua’s lesson on Anger -- An Angry Person Should be Tried in Court like a Murderer – keep in mind that “anger” is the focus of Yeshua’s lesson. “Whoever says to a brother, ‘ RAKA ,’ shall be answerable to the Sanhedrin.” [i] Yeshua reveals that the seriousness of the offense has become greater by elevating the crime to the next highest court – the Sanhedrin . It is the highest court in the nation and would be the equivalent of our Supreme Court. What makes this offense more serious than murder, to keep things in the context established by Yeshua? It is because of what the angry person said out of anger – “ RAKA !” RAKA is the English transliteration of the Greek word found in the ancient manuscripts of Matthew. Interestingly, the Greek word is also a transliteration of a Hebrew word into Greek. Keep in mind that when a translator working on a translation of a Greek manuscript transliterates a Greek word, he only finds the

The Prayer Yeshua Prayed Twice Every Day

One of Jesus’s earliest memories was no doubt watching and listening to his family when they gathered to pray the Shema at sunrise before the day’s work began and after the working work day was over at sunset . He also heard and participated in praying the Shema at their synagogue. He was surrounded by neighbors who also prayed the same prayer in their homes every day. The Hebrew word for prayer is tefilah . It is derived from the root Pe-Lamed-Lamed and the word l'hitpalel, meaning “ to judge oneself .” This surprising word origin provides insight into the purpose of Jewish prayer. The most important part of any Jewish prayer, whether it be a prayer of petition, of thanksgiving, of praise of God, or of confession, is the introspection it provides, the moment that we spend looking inside ourselves, seeing our role in the universe and our relationship to God. [1] Most of Jewish prayers are expressed in the first person plural, "us" instead of "me," an