Friday, August 30, 2013

Yeshua came to fulfill the Law not abolish it.

In the past few blogs we have learned what the words that have been translated jot, tittle and verily meant to Yeshua. Go back and read those blogs if you haven’t do so yet. In the last blog, we also learned how to recognize the three-fold teaching pattern Yeshua used to make his points. We are examining Matthew 5:17-18.

1. Significant statement -- Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.

2. Amen!

3. Added statement strengthening the Amen -- I tell you till heaven and earth pass, not one yod or one qotz shall pass from the Law till all be fulfilled.

Now let’s discover what “the Law or the Prophets” meant to Yeshua. The transliterations of the Hebrew words he used were – TORAH or NEVI’IM. Today, the TORAH (Law) and NEVI’IM (Prophets) are two sections of the Tanakh,  the Jewish Bible. It also has a third section called KETUVIM (Writings). Click here to view a Tanakh online --

Matthew 5:18 has been used by many to mistakenly support their theological claims of “replacement theology,” which basically states that “Jesus fulfilled the Law, so Christianity has replaced Judaism as God’s chosen people.” That wasn’t what Yeshua had in mind.

The first place to look when you want to find out what something means, if you can’t directly communicate with the speaker or author, is turn to his or her culture. There are a number of examples of what “abolish or fulfill the Law” means in the Jewish culture. The account below provides a good example of what they meant to Yeshua:

"[116a] Imma Shalom, R. Eliezer's wife, was R. Gamaliel's sister.  Now, a certain philosopher lived in his vicinity, [116b] and he bore a reputation that he did not accept bribes.  They wished to expose him, so she brought him a golden lamp, went before him, [and] said to him, `I desire that a share be given men in my [deceased] father's estate.'  `Divide,' ordered he.  Said he [R. Gamaliel] to him, `It is decreed for us, Where there is a son, a daughter does not inherit.'  [He replied], `Since the day that you were exiled from your land the Law of Moses has been superseded and another book given, wherein it is written, `A son and a daughter inherit equally.'  The next day, he [R. Gamaliel] brought him a Libyan ass.  Said he to them, `Look at the end of the book, wherein it is written, I came not to destroy the Law of Moses nor to add to the Law of Moses, and it is written therein, A daughter does not inherit where there is a son.' . . ."[i]

The point Rabbi Gamaliel made was that his interpretation did not “take way from” or “add to” the words of the Torah. An interpretation that “took away from” or “added to” the words of the Torah and incorrectly explained the words of the Torah, destroyed, or in other words, abolished the Law. On the other hand, an interpretation that correctly explained the words of the Torah fulfilled the Law.

Now, using the three-fold teaching pattern model, let’s take another look at what Yeshua said through his Jewish eye:

1. Significant statement -- Do not think that I have come to misinterpret the Torah or the Prophets; I have not come to misinterpret them, but to interpret them correctly.

2. Amen!

3. Added statement strengthening the Amen -- I tell you till heaven and earth pass, not one yod or one qotz shall pass from the Torah till all be interpreted correctly.

Now that we know that what Yeshua meant here, we can understand why and what he taught next. Apparently, some had been misinterpreting what was written in the Torah and the Prophets about the following, so Yeshua decided to correctly interpret them for his followers:

Murder (5:21-26)
Adultery (5:27-30)
Divorce (5:21-32)
Oaths (5:33-37)
Eye for Eye (5:38-42)
Love your Neighbor (5:43-48)
Giving to the Needy (6:1-4)
Prayer (6:5-15)
Fasting (6:16-18)
TZEDAQAH (Righteousness) (6:19-7:13)
True and False Prophets (7:15-29)

This brings us to the close of the second full week of The Real Yeshua blogs. What do you think about the blogs? Do they help? Do you like them? Give me some feedback. We need 14 more people to “Like the Real Yeshua Facebook Page,” too. Help us do that and share this with your Facebook friends too. Hopefully, some of you will want to see more blogs on The Real Yeshua, so I will plan on doing some more next week.

Shabbat Shalom!

If you like our posts on The Real Yeshua Blog, please go to Facebook and “Like” our page -- -- also share it with your friends.

If you consider this information important and valuable, help fund the work it takes to produce it. Donate at --

[i] Talmud; Shabbat 116a-b

Thursday, August 29, 2013

What does “Verily” mean & why did Yeshua use it so much?

We have unlocked the original meanings of two of Yeshua’s words in the verse below. We used them to replace “jot” and “tittle” in the following translation:

For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one yod (the smallest Hebrew letter) or one qotz (the smallest part of the smallest letter) shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. (Matthew 5:18)

Now let’s turn our attention to the word “verily.” If we look it up in a dictionary we find the following definitions: in truth; really; indeed. Did Yeshua mean:

● “For in truth I say unto you . . .”
● “For really I say unto you . . .”
“For indeed I say unto you . . .”

As pointed out before, Yeshua didn’t teach in English, so our first step to discovering what he did say is to examine the Greek word that is translated “verily” – amhn. Before we find out what it means, let’s review the options that translators have when they are working with ancient Greek and Hebrew manuscripts. Translators have four options: translate, transliterate, ignore or insert.

Translate means to transport the meaning of the word from the language they are translating to the language of the people who will be reading their translation.

Transliterate means the transport the symbols (letters) of the word from the language they are translating by finding the closest equivalent symbols of the language of the people who will be reading their translation.

Omit a word from their translation that is found in the ancient manuscript they are translating by not translating or transliterating it.

Insert a word into their translation that has no equivalent word in the ancient manuscript they are translating.

Make sure you clearly understand the options translators have when they are translating the ancient Greek and Hebrew manuscripts of the books of the Bible. I suggest that you make a copy of them and put it in your Bible. It will come in handy in your Bible studies.

Now let’s transliterate the Greek word above. I am sure you have used it many times. The equivalent English letters are below the Greek letters.


“Amen” is a word we are all very familiar with and used many times in our lives. However, when we use it, we usually use it at the end of what we are saying or praying, not at the beginning, like in the verse we are studying:

For AMEN I say unto you, Till heaven and earth pass, one yod (the smallest Hebrew letter) or one qotz (the smallest part of the smallest letter) shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. (Matthew 5:18)

Are you ready for a surprise? The ancient translators that produced the Greek manuscripts also chose to transliterate a Hebrew word instead of translate it.


In Dr. Robert Lindsey’s important book, The Jesus Sources: Understanding the Gospels, he provides some important information about this Hebrew word:

In fact, in Hebrew literature . . . “amen” is always a response. You see, it just grates on one’s nerves because if “amen” is at the beginning of a sentence it is so odd that one just does not know what to do with it. . . So what does one do? One day I began to look in the Synoptics (Matthew, Mark & Luke) through all the places where this phrase appears. I was reminded that in the Greek manuscripts there is no punctuation. So suppose then that you put a period after the word “amen,” and you add the phrase “I tell you.” . . . I said to myself, “That would really be true Hebrew!”[i]

Dr. Lindsey recognized a three-fold pattern that Yeshua used in his teachings:

1. Significant statement
2. Amen
3. Added statement strengthening the Amen.

This clue allows us to recognize that “Amen” in the verse above was used by Yeshua to connect two important statements. This would be easier to recognize if there were no verse breaks to deal with. By the way, it would be over a thousand years after the books of the New Testament were written before chapter and verse markers were inserted. Now we can reconstruct the three-fold pattern Yeshua used.

1. Significant statement -- Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.

2. Amen!

3. Added statement strengthening the Amen -- I tell you till heaven and earth pass, not one yod or one qotz shall pass from the Law till all be fulfilled.

The point Yeshua made is – I have come to fulfill the Law & Prophets – is becoming much more clear. But most readers of English translations do not understand what Yeshua meant by “fulfill.” We will unlock its meaning in the next blog.

If you like our posts on The Real Yeshua Blog, please go to Facebook and “Like” our page -- -- also share it with your friends.

If you consider this important and valuable information, we would appreciate your help in funding the work to produce it. Donate at --

[i] The Jesus Sources: Understanding the Gospels, by Dr. Robert L. Lindsey © 1990 by HaKesher, Inc., Tulsa, OK; pp. 34-35.

Wednesday, August 28, 2013

What is a “tittle”?

For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one yod or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. (Matthew 5:18)

In the last blog we learned that a “jot” was really “yod,” the smallest letter of the Hebrew alphabet. So, now let’s turn our attention to “tittle” and see what it means. It is another one of those words you never hear or use in everyday conversations.

First, let’s see look up tittle in an English dictionary and see if we can find a definition. There is a definition and it is: “a dot or other small mark in writing or printing, used as a diacritic, punctuation, etc.”

However, when we look at a yod we do not find any dots or small marks. Follow the arrow and look at the very upper left tip of the yod.
 Do you see the small point? When we turn to the Jewish culture of Yeshua we find that the scribes had a name for it -- קוץ (QOTz). The translation of the word קוץ is “thorn.”[i] When Yeshua spoke he said, “Till heaven and earth pass, one yod or one qotz shall in no wise pass from the law. . .”  -- meaning that neither the smallest letter of the Hebrew alphabet, yod, nor even the smaller thorn on the tip of a yod would even disappear from the law. He used a well-known Hebrew expression:

lo yod v'lo kotzo shel yod

not a yod or a thorn of a yod [ii]

When Yeshua spoke those words to his Jewish audience they clearly understood exactly what he meant. But, I don’t that is the case when an English speaker says or hears – “not one jot or one tittle.” Yeshua and his followers weren't English speaking Americans – they were Hebrew speaking Jews – many probably understood Aramaic, Greek and Latin too.

If you like our posts on The Real Yeshua Blog, please go to Facebook and “Like” our page -- -- also share it with your friends.

If you consider this important and valuable information, we would appreciate your help in funding the work to produce it. Donate at --

Tuesday, August 27, 2013

What is a “jot”?

For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. (Matthew 5:18)

Have you ever been reading the Bible and noticed the word “jot” before? What is a “jot”? When was one of the last times you used “jot” in everyday conversation with a friend or heard anyone else use it? I would guess that a whole lot of the people who see the word “jot” in their Bibles do not know what it means.  

There is an English word “jot” that is used this way – Take time to jot it down. But Yeshua wasn’t speaking English, so I don’t think that is what he meant in the verse above.

There is also an app you can get for smartphones and iPads called “Jot,” but I am very sure that wasn’t what Yeshua meant.

Discovering the meaning of “jot” reveals much more than just helping us understand what Yeshua said – it also reveals what language he taught in and the language of those hearing him. In order to find out what it means, we have to work our way back from our English to Yeshua’s language.

The word "jot" began as a transliteration of the name of a letter of the Greek alphabet – (Iota)." On its trip from Greek to English, the Greek ending “-a” was dropped and the “I” was replaced by a “J”.  So what began as “Iota” became “iot” and finally “jot.”

But, Yeshua wasn’t speaking Greek and he didn’t use the word “iota” as an example in his message. Yeshua used the Hebrew word “yod” that day. A yod is the 10th letter of the Hebrew alphabet and it is the smallest letter in the Hebrew alphabet (see below) --  

The transition from yod to jot began when an ancient Greek translator translated the Hebrew words of Yeshua from Hebrew into Greek. He chose the closest equivalent Greek letter and replaced yod with iota. Iota is the 9th letter in the Greek alphabet and it is also the smallest Greek letter. Now, let’s update what Yeshua taught that day:

“For verily I say unto you, `Till heaven and earth pass, one Yod or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.’”

Would Yeshua use a letter from an alphabet his audience would not have understood? I don’t think so. This provides an important piece of evidence that indicates -- Yeshua spoke Hebrew to an audience that understood Hebrew.

If you like our posts on The Real Yeshua Blog, please go to Facebook and “Like” our page -- -- also share it with your friends.

If you consider this important and valuable information, we would appreciate your help in funding it. Donate at --

Monday, August 26, 2013

When Yeshua Went to the Temple Daily

All of the Gospel provide multiple references to Yeshua going to the Temple, on many of those trips he also taught there daily too -- Matthew 26:55; Mark 14:49; Luke 19:47, 22:53; and John 7:28.

If you haven’t read our earlier blog – Experiencing the Temple that Yeshua Knew – and watch the videos at end, it will make this study much more meaningful if you take time to do it now. Go to --

Ritual impurity was a subject that Yeshua would have been much aware of, as were his fellow Jews. Ritual impurity has nothing to do with being physically clean. It is impurities defined by the Torah, the Laws of Moses.

During Second Temple Judaism (c. 300 BCE to 70 CE), Jews were very concerned with obeying the developing requirements of ritual purity. . . “The Temple Mount played as important a role in Jesus’ life in Jerusalem as it played in Jewish life altogether.” It is certain that almost all the purification rules were related to the Temple cult and festivals related to the Temple, and the vessels shaped by Jewish rules for purification were associated with the Temple and the Temple Mount.[i]

Many priests were assigned the task of enforcing the laws of ritual purity. Below are some of the things they were looking for:

The Mishnah in m. Kelim 1:8 clearly states that individuals in certain states of lesser ritual purity are in fact denied entrance into the Outer Court (Court of the Gentiles) namely, men and women suffering unusual genital discharges, women in a state of menses impurity and women in a state of childbirth impurity. The description of Josephus in Contra Apionem (2:103-104) is less detailed, but generally parallels that of the Mishnah: “Into the first court everyone was allowed to go, even foreigners, and none but women during their courses were prohibited to pass through it.” To the list one may add another state of ritual impurity, mentioned in a slightly later source (BT Peshahim 67b), namely qeri, which refers to both men and women after sexual contact and to men who have experienced nocturnal discharge. All the aforementioned are restricted from entering the Outer Court until having undergone miqweh ablution.[ii]

Yeshua, along with everyone else that entered the Temple’s Outer Court, Jews and Gentiles, had to go through the hundreds of ritual bathes located on the south side of the Temple at the base of the stairs. To put it in more understandable terms, each time a person entered the Temple, he or she had to self-immerse (baptize) himself or her herself – including Yeshua. Click on this link to see the ritual immersion baths that archaeologists have uncovered at the Temple --

Go to this link to see more pictures (scroll about halfway down the page) --

The Gospel of John gives us a clue for where we would find Yeshua in the Temple, if we wanted to hear him teach or speak to him – “and Yeshua was in the Temple courts walking in Solomon’s Colonnade (Porch)” (John 10:22-23). Click here to see a picture of Solomon’s Porch --

Click here to see a drawing of what Yeshua would have been doing there --

It must be kept in mind that while Yeshua was teaching at the Temple, there were many other activities going on, as well as other groups gathered to listen to the teachings of other teachers and priests. However, at certain times a call for prayer was announced and everyone would gather to hear and join in with the priests who assembled on the steps to sing psalms and recite prayers.  Click here to see a picture of the gate & gathering of the priests --

The priests would then bless those gathered before them by reciting the Birkat Kohanim (Priestly Blessing) (Numbers 6:24-26):

Adonai bless you and keep you;
Adonai make His face shine on you and be gracious to you;
Adonai turn His face toward you and give you SHALOM

Listen to the Birkat Kohanim (Priestly Blessing) as you see the Hebrew words by clicking here --

In closing, watch this short 4 minute video of the call for the people to gather at the Western Wall for the Birkat Kohanim (Priestly Blessing) in 2012 --  Picture Yeshua gathering with the crowds to participate in a very similar event.

Every time you read about Yeshua going to the Temple, remember the above information. Think about the steps he took to go to the ritual baths, walk into the Outer Court, go to Solomon’s Porch and gather with the others for prayers and blessing. Keep in mind that when he mention the Temple or the things in the Temple, his audience could both turn and see them, or in the case of the altar -- smell the aroma of the sacrifices being offered.

If you like our posts on The Real Yeshua Blog, please go to Facebook and “Like” it at --

If you would like to donate and help fund this work, click on --

[i] The Temple, Purity, and the Background to Jesus Death by James H. Charlesworth; RCatT XXXIII/2 (2008) 395-442 © Facultat de Teologia de Catalunya; pp. 397 & 400.

Friday, August 23, 2013

Yeshua’s First Trip to the Temple

Twenty-five days after Yeshua was circumcised and named in Nazareth, we find him at the Temple in Jerusalem. If you haven’t read our earlier blog – Experiencing the Temple Yeshua That Knew – go back and read it & watch the video so you will be able to picture what happened in the verses below:

When the time came for the purification rites required by the Law of Moses, Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord. As it is written in the Law of the Lord, “Every firstborn male is to be consecrated to the Lord,” and to offer a sacrifice in keeping with what is said in the Law of the Lord; “a pair of doves or two young pigeons.” (Luke 2:22-24)

Luke refers to two laws from “the Law of Lord” – the purification of the mother & the redemption of the first born son. The laws concerning the purification of the mother are found in Luke is Leviticus 12:

Then the woman must wait thirty-three days to be purified from her bleeding. She must not touch anything sacred or go to the sanctuary until the days of her purification are over. . . When the days of her purification for a son or daughter are over, she is to bring to the priest at the entrance to the tent of meeting a year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a dove for a sin offering. He shall offer them before YAHWEH to make atonement for her, and then she will be ceremonially clean from her flow of blood. These are the regulations for the woman who gives birth to a boy or a girl. If she cannot afford a lamb, she is to bring two doves or two young pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering. In this way the priest will make atonement for her, and she will be clean.’” (Leviticus 12:4-8)

Mary’s sacrifice of “a pair of doves or two young pigeons” provides an insight into the finances of the family because she was not able to afford to purchase a lamb for the sacrifice. The laws for the redemption of the first born son are found in Exodus 13 and Numbers 3.

YAHWEH said to Moses, “Sanctify (set apart) to Me every firstborn male. The first offspring of every womb among the Israelites, among mankind and large animals, he is Mine.”(Exodus 13:1-2)

YAHWEH said to Moses, “Number every male of the sons of Israel who are a month old or more and take the number of their names. And you shall take the Levites for Me in place of all the firstborn of the sons of Israel, and the cattle of the Levites in place of all the firstborn of the cattle of the sons of Israel.” (Numbers 3:40-41)

In return for the Levites taking over this responsibility, every firstborn Israelite was required to be redeemed by a payment of five shekels to a member of the tribe of Levi. Despite the destruction of the Temple, this ancient redemption ceremony continues to take place and is still widely observed today. On the thirty-first day after the birth of the first son, a ceremony, to which relatives and friends are invited, takes place in the home. Among the guests is a Kohen (priest), a descendant of the tribe of Levi. 

When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth. (Luke 2:39)

Thursday, August 22, 2013

The Eighth Day of Yeshua’s Life

The Gospel of Luke provides us with an important clue that reveals what took place on the eighth day of Yeshua’s life.

And when eight days had been fulfilled for circumcising, his name was called Yeshua. (Luke 2:21a)

Yeshua’s Jewish culture provides more clues that will help us understand what happened and what those acts meant. Circumcision is a religious rite performed on male children of Jews on the eighth day after birth; also on their slaves, whether born in the house or not. It was enjoined upon Abraham and his descendants as "a token of the covenant" concluded with him by God for all generations, the penalty of non-observance being "karet," excision from the people.[i]

This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep. Every male among you shall be circumcised. You are to undergo circumcision, and it will be the sign of the covenant between me and you. For the generations to come every male among you who is eight days old must be circumcised, including those born in your household or bought with money from a foreigner — those who are not your offspring. Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant. Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant. (Genesis 17:10-14)

YAHWEH said to Moses, “Say to the Israelites: ‘A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period. On the eighth day the boy is to be circumcised. (Leviticus 12:3)

It is incumbent on the father to circumcise his son. If the father cannot perform this act himself, he may appoint a mohel as his agent to perform this mitvah (commandment) for him.[ii] It would have been Joseph’s responsibility to circumcise Yeshua. Therefore, Joseph would have been the person that either performed the act or appointed the mohel. We know that the act of circumcision was completed because of another cultural clue Luke left in his text -- his name was called Yeshua.

After the mohel completed the ritual act of circumcision, he would have handed the child back to Joseph. The mohel would then have recited blessings and a prayer for the welfare of the child. After that, the mohel would have announced the name of the child to those gathered with Joseph, Mary, and other family members and friends. They would have all heard the mohel declare that the child laying before them was named – Yeshua.[iii]  When Luke wrote -- “his named was called Yeshua” -- it would have been a declaration that the circumcision ritual had been completed. Yeshua was now a son of the Covenant of Abraham and the newest member of the community.

[ii] The Mitzvot: The Commandments and Their Rationale by Abraham Chill © 1975 Keter Publishing House, Jerusalem, Israel; p. 5.
[iii] Encyclopedia Judaica; © 1972 Keter Publishing House; Jerusalem, Israel; Vol. 5 Col. 572.

Wednesday, August 21, 2013

Experiencing the Temple that Yeshua Knew

In the second month of the second year (535 BCE), amid great public excitement and rejoicing, the foundations of the Second Temple were laid. After several delays, the Second Temple was ready for consecration in the spring of 516 BCE. It would stand as the center of worship for the Jewish people for the next 586 years -- until it was destroyed by the Roman armies in 70 CE.[i] Judaism has now existed 1,943 years without a Temple.

During the 586 years it existed, the Second Temple was the center of Jewish life and the focus of many of the thoughts of the Jewish people. Whenever Jews prayed, they faced the Temple in Jerusalem, no matter where they were in the world. They built their synagogues facing the Temple whenever possible. Jews from around the world sent their offerings (money & gifts) to the Temple.

In addition to the religious functions of the Temple, it was also the seat of government, heart of the justice system and the financial center of the nation. To truly understand the importance of the role of the Second Temple today, we would have to view it as an institution equal to White House, Congress, Supreme Court, Vatican and Federal Reserve System -- all rolled into one. It was the center of financial, political, justice and religious power for the Jewish people. Its importance can be sensed by reading the Mishnah, the Oral Law, which spends more time discussing the Temple than anything else.

Millions of Jews from the Diaspora visited the Second Temple, at least once in their lives. The Torah commanded the Jewish people to travel to the Jerusalem Temple three times every year to celebrate three festivals. ELOHIYM[ii] commanded the Israelites:

“Three times a year shall all your men appear before YAHWEH[iii] your ELOHIYM in the place that ELOHIYM will choose [referring presumably to the Temple in Jerusalem], on the festivals of Pesah (Passover), Shavuot (Pentecost - the Feast of Weeks), and Sukkot (the Festival of Booths). They shall not appear empty handed. Each shall bring his own gift, appropriate to the blessing which YAHWEH your ELOHIYM has given you” (Deuteronomy 16:16).

Normally a city of 100 to 200 thousand people, three times a year on the pilgrim festivals of Passover, Pentecost and Tabernacles, Jerusalem’s population swelled to 1 million people (the exact number depending on the source of population estimates). On these occasions this small ancient city had to cope not only with the throng of people but also their sacrificial animals and offerings, necessitating temporary increases in food supplies, accommodation, ritual bathing facilities, water, and all aspects of commerce.[iv] The number of Jewish pilgrims to the Temple was computed by the governor Gesius Florus (64-66), who counted 256,500 paschal lambs at one Passover festival; allowing ten persons to one lamb, this would make 2,565,000 pilgrims (Josephus, "B. J." vi. 9).[v] 

Therefore, three times per year, Jews living in Galilee, Samaria and Judea would witness masses of their fellow Jews traveling through their lands headed to or returning from the Temple. This would have been something to behold -- and something Yeshua would have been aware of, anticipated and participated many times during his entire life.

The importance of the Temple in the life of Yeshua is something that is not understood by many people today. Not being aware of and understanding the role of the Second Temple in Yeshua’s Jewish world while reading the Bible, would be like reading American history without knowing anything about the roles of the White House, Congress, Federal Reserve and IRS. But learning about the role of the Second Temple will elevate your understanding of the Jewish people, Yeshua and his followers to a new level.

Twenty-six verses mention Yeshua being at the Second Temple in the Gospels and twenty-six in Acts mention the apostles and Paul being there. The verse about Yeshua reveal the following:

● Yeshua went into the Temple.
● Yeshua taught daily at the Temple.
● Yeshua talked to the High Priest, chief priests, scribes & elders at the Temple.

Before you continue, please click on the following link and print the two diagrams of Herod’s Temple (be sure to print them in “Landscape”) --

You will find the diagrams very helpful, so please take time to locate the places in the Temple mentioned below on the diagrams as you read.

The first thing Yeshua would do when he went to the Temple is approach the public entrance on the south side of the Temple Mount complex. If he was bringing an animal to sacrifice, he would turn the animal over to the priests who would examine it and take it (many Jews would purchase their animal at the Temple). Yeshua would then go to the mikveh and ritually immerse (baptize) himself in order to be ritually pure, which was required for entrance into the Temple complex. Next, Yeshua would head to the Huldah gates (see second diagram on the lower right side). After ascending a staircase three stories in height, and passing through the gate, Yeshua would find himself in the "Court of the Gentiles." Except for bringing an animal, this would have most probably been the steps he took every time he went to the Temple.

When Yeshua offered sacrifices or prayed at the Temple, he would have walked through the Beautiful Gate, walked across the Court of the Women, through the Nicanor Gate into the Court of Israel. If you had wanted to hear Yeshua or his apostles teaching at the Temple, you would most likely have found them at Solomon’s Porch.

Now I want to invite you to enjoy and participate in an experience that will not only expand your knowledge of the Second Temple, but it can be a very enriching spiritual experience too. Please watch the two short videos that take a little less than 14 minutes to view both. I know you will find it a very rewarding experience. The second video has some Hebrew writing, but it is not necessary to understand it to benefit from what you see. Think about the journey of Yeshua described above and picture yourself walking with him -- and seeing the Temple through his eye.

To begin the first video click on --

To begin the second video click on --

Please share this experience with others who may be interested. Also, subscribe to this blog so you can stay up-to-date with the latest “The Real Yeshua Blogs.” Also, visit our website at .

If you appreciate this blog -- please "Like" us on Facebook at --

May you be empowered!

[ii] ELOHIYM is a transliteration of the Hebrew word translated “God” in English translations.
[iii] YAHWEH is the transliteration of the Hebrew word for the name of ELOHIYM.