Skip to main content

Two Paths for Living Your Life

Deuteronomy 30:15-16 are well-known verses in Jewish and Christian circles:

 

See, I have set before you today life and TOV, death and RAH,

in that I command you today to love the Lord your God,

to walk in His ways, and to keep His commandments, His statutes,

and His judgments, that you may live and multiply; and the Lord your God

will bless you in the land which you go to possess.

 

Most Christian, and probably many Jewish readers, are not aware that the word TOV is in the quote above. Below are the two paths:

 

Path #1 -- Life and TOV

 

Path #2Death and RAH

 

By the early first century CE when Jesus taught, interpretations of Jewish teachers divided Path #1 into two separate paths (Pirke d’Rabbi Eliezer, chap. 15).”

 

Life and TOV Path #1 -- Love the Lord your God.

 

Life and TOV Path #2Walk in His ways and keep His commandments.

 

In my email, Did You Know There Are Two Golden Rules?, I introduced a key point for understanding the teachings of Jesus:

 

Other people have conversations. Jews have arguments.

 

Jewish teachers and early rabbis, however, made a distinction between “an argument for the sake of heaven” and other kinds of arguments. Classic examples of “arguments for the sake of heaven” are the arguments between Hillel and Shammai.

 

The words of Hillel and Shammai are the words of the living God.

Two opposing opinions can both represent the words of the living God.

 

Both sides are presenting God’s will as they understand it and both sides understand and respect that fact. This type of argument produces “both/and” choices, instead of “either/or” options. The goal is to create a balance between the “both/and” choices.

 

Hillel chose Life and TOV Path #1 -- The path of love and he focused on the relationships between human and human. He taught that it is through one’s acts of love for other people that one loves God.

 

Shammai chose Life and TOV Path #2 – He called it the path of tzedaqah (righteousness). He focused on the relationships between humans and God. It is important to note that for Shammai, tzedaqah meant “correctly interpreting the words of the Torah.”

 

Jesus became an active participant in this argument when he spoke the words below (Matthew 22:34-40):

 

Love the Lord your God with all your heart and with all your soul

and with all your mind. This is the first and greatest commandment.

 

And the second is like it: Love your neighbor as yourself. All the

Torah and the Prophets hang on these two commandments.”

 

Jesus addressed the arguments of both Hillel and Shammai.

 

In order to love God, one must love their neighbor.

When you love your neighbor, you love God.

The foundation of the Scriptures is love of God and love neighbor.

 

I closed my previous email with the words of Jesus below (Matthew 5:20). He adds something new to the arguments of Hillel and Shammai.

 

Unless your tzedaqah exceeds the tzedaqah of the scribes and Pharisees,

you will by no means enter the Kingdom of Heaven!

 

Jesus changed Shammai’s definition of tzedaqah (correctly interpreting the words of the Torah) to Isaiah’s meaning (giving food to the hungry, drink to the thirsty, giving clothes to the naked, etc.). Take another look at what Jesus said in light of this change.

 

Unless your acts of giving food to the hungry, drink to the thirsty,

giving clothes to the naked, etc., exceed those of the scribes and Pharisees,

you will by not enter the Kingdom of Heaven!

 

One must do acts of tzedaqah (like those above) to love God, love neighbor, and keep the commandments correctly.

 

Remember, this is “an argument for the sake of heaven.” Hillel, Shammai and Jesus present three “both/and” arguments for how to do what we read in Deuteronomy – “Choosing the path of life and TOV.”

 

Keep in mind that at the time Jesus spoke the words above, the New Testament did not exist, Christianity did not exist, original sin did not exist, “saved by grace through faith” did not exist, science did not exist, and American democracy did not exist. Remove all of those things from your thinking and then take another look at the words of Jesus in Matthew, Mark and Luke.

 

Please share and discuss this email with others. Thank you for exploring biblical heritages with us.

 

Shalom,

Jim Myers

 

PS - Click Here to donate and help us do this work. Also, please “Like” our Facebook Page (Click Here).

 

SOURCES

The Life and Teachings of Hillel by Yitzhak Buxbaum © 1994. Jason Aronson Inc. Northvale, NJ; p. 198.

● The Wisdom of Judaism: An Introduction to the Values of the Talmud By Rabbi Dov Peretz Elkins (2007); Jewish Lights Publishing, Woodstock, VT; p. 5.

Morality: Restoring The Common Good In Divided Times By Jonathan Sacks © 2020; Basic Books, New York, NY; pp. 186-188.

Comments

Popular posts from this blog

It’s a Yod -- NOT a Jot and Tittle!

Not only did Yeshua read and speak Hebrew, so did his followers and disciples! Two very well known, but not accurately understood words in the Gospel of Matthew prove it – jot and tittle . For some reason jot and tittle stick in the minds of Christian Bible readers. But when you ask them what jot or tittle mean, you get a lot of conflicting and some really weird answers. Today, you are going to get the facts about what Yeshua originally said and how they ended up in English translations of the Bible as jot and tittle . Let’s begin by reading Matthew 5:18 from the King James translation: For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. If you have not read the article “ From Yeshua to Jesus ” in Yeshua’s Kingdom Handbook please take a moment to read it online by clicking here before you continue. In it you will see how we began with the name “ Jesus ” and traced it through Lati

Do Not Say RAQA! - Yeshua on Anger (Part 2)

In the last blog, we covered the first part of Yeshua’s lesson on Anger -- An Angry Person Should be Tried in Court like a Murderer – keep in mind that “anger” is the focus of Yeshua’s lesson. “Whoever says to a brother, ‘ RAKA ,’ shall be answerable to the Sanhedrin.” [i] Yeshua reveals that the seriousness of the offense has become greater by elevating the crime to the next highest court – the Sanhedrin . It is the highest court in the nation and would be the equivalent of our Supreme Court. What makes this offense more serious than murder, to keep things in the context established by Yeshua? It is because of what the angry person said out of anger – “ RAKA !” RAKA is the English transliteration of the Greek word found in the ancient manuscripts of Matthew. Interestingly, the Greek word is also a transliteration of a Hebrew word into Greek. Keep in mind that when a translator working on a translation of a Greek manuscript transliterates a Greek word, he only finds the

The Prayer Yeshua Prayed Twice Every Day

One of Jesus’s earliest memories was no doubt watching and listening to his family when they gathered to pray the Shema at sunrise before the day’s work began and after the working work day was over at sunset . He also heard and participated in praying the Shema at their synagogue. He was surrounded by neighbors who also prayed the same prayer in their homes every day. The Hebrew word for prayer is tefilah . It is derived from the root Pe-Lamed-Lamed and the word l'hitpalel, meaning “ to judge oneself .” This surprising word origin provides insight into the purpose of Jewish prayer. The most important part of any Jewish prayer, whether it be a prayer of petition, of thanksgiving, of praise of God, or of confession, is the introspection it provides, the moment that we spend looking inside ourselves, seeing our role in the universe and our relationship to God. [1] Most of Jewish prayers are expressed in the first person plural, "us" instead of "me," an