Skip to main content

The Real Yeshua Handbook is Online & Free


Learn about the Real Yeshua, the Jewish Jesus. His teachings are just as relative to lives today as they were to the lives of his disciples almost 2,000 years ago. However, they are also very different from what many of us were taught in churches about their beliefs about Jesus. Rediscovering the Real Yeshua transforms our not only our Belief Systems, but our Realities too.

We created the Real Yeshua Handbook to be a tool that will help people study and engage in group discussions. The Real Yeshua Handbook is an ongoing project of the Biblical Heritage Center and is continually being upgraded and updated. Check out the current sections that are now online:

Introduction

The Language of Yeshua

Yeshua: Teacher of Jewish Scriptures

Yeshua on TZEDAQAH (righteousness)

Rediscovering the Power of The Lord’s Prayer

Bible Study Tools

Click Here to go to the Real Yeshua Handbook. Share it with others who might be interested too.
______________________________________________

Raise Awareness

Let us know you like it and make others aware of the handbook too.
& get together with a friend or two and discuss the lessons. 
______________________________________________

Donate it forward!

If you have never donated,
our “Helping Friends” made this blog available for you!
Become a “Helping Friend” by donating now -- Click Here for options.
By “donating it forward” information will be available to future visitors!
______________________________________________

Let Your Amazon Purchases Help Fund this work too!
Click on the link below when you login to Amazon --
Amazon will donate a percentage of what you pay to BHC.
______________________________________________


Comments

Popular posts from this blog

Do Not Say RAQA! - Yeshua on Anger (Part 2)

In the last blog, we covered the first part of Yeshua’s lesson on Anger -- An Angry Person Should be Tried in Court like a Murderer – keep in mind that “anger” is the focus of Yeshua’s lesson.
“Whoever says to a brother, ‘RAKA,’ shall be answerable to the Sanhedrin.” [i]
Yeshua reveals that the seriousness of the offense has become greater by elevating the crime to the next highest court – the Sanhedrin. It is the highest court in the nation and would be the equivalent of our Supreme Court. What makes this offense more serious than murder, to keep things in the context established by Yeshua? It is because of what the angry person said out of anger – “RAKA!”
RAKA is the English transliteration of the Greek word found in the ancient manuscripts of Matthew. Interestingly, the Greek word is also a transliteration of a Hebrew word into Greek. Keep in mind that when a translator working on a translation of a Greek manuscript transliterates a Greek word, he only finds the closest equivalent En…

The Prayer Yeshua Prayed Twice Every Day

One of Jesus’s earliest memories was no doubt watching and listening to his family when they gathered to pray the Shema at sunrise before the day’s work began and after the working work day was over at sunset. He also heard and participated in praying the Shema at their synagogue. He was surrounded by neighbors who also prayed the same prayer in their homes every day.
The Hebrew word for prayer is tefilah. It is derived from the root Pe-Lamed-Lamed and the word l'hitpalel, meaning “to judge oneself.” This surprising word origin provides insight into the purpose of Jewish prayer. The most important part of any Jewish prayer, whether it be a prayer of petition, of thanksgiving, of praise of God, or of confession, is the introspection it provides, the moment that we spend looking inside ourselves, seeing our role in the universe and our relationship to God.[1]
Most of Jewish prayers are expressed in the first person plural, "us" instead of "me," and are recited on b…

What does “Verily” mean & why did Yeshua use it so much?

We have unlocked the original meanings of two of Yeshua’s words in the verse below. We used them to replace “jot” and “tittle” in the following translation:
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one yod (the smallest Hebrew letter) or one qotz (the smallest part of the smallest letter) shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. (Matthew 5:18)
Now let’s turn our attention to the word “verily.” If we look it up in a dictionary we find the following definitions: in truth; really; indeed. Did Yeshua mean:
● “For in truth I say unto you . . .” ● “For really I say unto you . . .” ● “For indeed I say unto you . . .”
As pointed out before, Yeshua didn’t teach in English, so our first step to discovering what he did say is to examine the Greek word that is translated “verily” – amhn. Before we find out what it means, let’s review the options that translators have when they are working with ancient Greek and Hebrew manuscripts. Translators have four options: translat…