Many people are surprised to discover
that Jesus wasn’t his name. How do we know? Well, to begin with there are two
basic facts.
1.
The word “Jesus” begins with the letter
“J” and that letter did not enter
the English language until the 16th century CE, over 1,500 years
after he lived and taught in Galilee and Judea.
2.
The
English language first appeared centuries after he
lived and taught in Galilee and Judea.
“Jesus” is an English word so his name
could not be “Jesus.” Now let’s find
out what his name was and how it became “Jesus.”
1.
The history of the name begins in the Bible
in Numbers 13:16 -- These are the names of the men which Moses sent to spy out the
land. And Moses called Hoshea the son of Nun, Yehoshua.
● There was a man named Hoshea;
Oshea in some translations.
● Moses, for some unstated reason, decided to call him Yehoshua
(“Joshua” in most English
translations) – in Hebrew it is יְהוֹשֻׁעַ. He became known as Yehoshua son of Nun.
● Yehoshua means
"Yahweh is Salvation," but "salvation" did not mean “life after death,” “going to Heaven” or “being saved from going to Hell.”
2.
The next stop is Nehemiah 8:17 -- So the whole
assembly of those who had returned from the captivity made booths and sat under
the booths; for since the days of Yeshua the son of Nun until that day
the children of Israel had not done so. And there was very great gladness.
● As
a result of the Aramaic influence of the Babylonians, Yehoshua was shortened to Yeshua (יֵשׁוּעַ).
● Yehoshua
son of Nun became Yeshua son of Nun.
3.
In 250 BCE, the Hebrew Scriptures were translated into Greek in Alexandria,
Egypt. The new translation was called “the
Septuagint.”
● The translators transliterated the Hebrew letters of “Yeshua”
-- יֵשׁוּעַ -- into Greek as Ιησούς. Transliterate means replace each
Hebrew letter or symbol with a corresponding Greek letter or symbol.
● When we transliterate the Greek word Ιησούς
into English we get “Iesous.”
Yeshua”is the transliteration of
the Hebrew word יֵשׁוּעַ into English.
4.
The earliest surviving manuscripts of the books of the New Testament are written in Greek.
● The Greek word Ιησούς is the word in
those Greek manuscripts that modern translators transliterate into English as “Jesus.”
● Look at #3 above and you will see that it is the same Greek word
-- Ιησούς – that was used in the
Septuagint to transliterate the Hebrew word יֵשׁוּעַ
(Yeshua).
5.
In 382 CE when Jerome translated the
New Testament into Latin. He
transliterated Ιησούς into Latin as Iesous
(Iesus).
● The Latin word Iesous
was the official name of Yeshua in Western Christianity for the next thousand
years.
6.
The first King James Version was made
in 1611. The word the English translators used was a transliteration of the Latin
word Iesous.
● Matthew 1:1 (1611 King
James Translation) – The booke of the generation of Iesus Christ, the sonne of
Dauid, the sonne of Abraham.
7.
In 1769 Benjamin Blayney edited the King
James Version.
● Matthew 1:1 (1769 King
James Translation) -- The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
In first century Judea and Galilee he was called יֵשׁוּעַ
(Yeshua). Yeshua was his name. The
Hebrew word I have been using for his name is written in symbols that did not
exist in the first century. Below is how he would have written name.
Now
you know how he became “Jesus”. When we reconnect him to his real name we
reconnect his words to his Hebrew language and Jewish culture. We also
remember to view his life and teachings in the original cultural context in
which his audience heard his words. BHC
______________________________________________
Visit our
website and check out
The Real Yeshua Handbook
Print out studies & create your personal hard copy of
the handbook.
______________________________________________
If you liked
this study and want to see more like it, please let us and others know by
The more “likes” we get, the more exposure this
information will receive.
______________________________________________
Here is another
way for you to help!
Become a “Friend of the Real Yeshua Project”
Making a donation in an amount that works for you will really help.
Every dollar counts and makes a different.
Have you been thinking about helping but just
haven’t had time to send it –
Together we can
make Yeshua’s voice heard today in a world that really needs to hear it!
______________________________________________
Comments
Post a Comment