Skip to main content

Did Yeshua Do Away With the Law?


In my Christian denomination the doctrine that Jesus did away with the Law was very important. We made it clear that we were not like “the Jews” who were under the Law. We had “grace” and they didn’t. All of our sins were forgiven when we were saved – past, present and future. A “big doctrine” in my church was “once saved always saved.” Once you were saved sin was a problem of the past and you could never lose your ticket to Heaven.

We never considered how this belief affected our relationships with each other right here on earth. If we did something that harmed or hurt someone else, we just prayed and asked God to forgive us – which sounds kind of weird for people to do that continually stressed that all of their sins had been forgiven. This was a personal thing, like most things are for many Christians today – a me and God thing! The person we hurt wasn’t included! This is a very “comfortable religion” as long as you weren’t the one getting hurt.

Is this what Yeshua taught? Let’s examine the verses on which my church based their doctrines about the “Law.” We begin with Matthew 5:17-18. The words below are from the New King James Version.

Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. For assuredly, I say to you, till heaven and earth pass away, one jot or one tittle will by no means pass from the law till all is fulfilled.

Let’s begin by examining the word “Law.” It is the English translation of the Greek word νόμος (nomos). Now let’s take the Greek word back and discover the Hebrew word used Yeshua spoke. It was תּוֹרָה (Torah).  Always pay attention to the context in which a word appears. Yeshua used it with the word “Prophets” – the Torah and the Prophets (Nevi’im). Every Jewish person listening to Yeshua – as well as most Jews today – would have known exactly what he meant. The Torah and the Prophets are two sections of the Jewish Scriptures. There is also a third section called the Writings (Ketuvim).

TorahGenesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy.

Nevi’im (Prophets) – Joshua, Judges, 1 & 2 Samuel, 1 & 2 Kings, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah and Malachi.

Ketuvim (Writings) – Psalms, Job, Proverbs, Ruth, Song of Solomon, Ecclesiastes, Lamentations, Esther, Daniel, Ezra, Nehemiah and 1 & 2 Chronicles.

Let’s add this information to our reconstruction of what Yeshua said and update it:

Do not think that I came to destroy the Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua, Judges, 1 & 2 Samuel, 1 & 2 Kings, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah and Malachi.  

In Hebrew the phrase “I came to” meant “my purpose is” or “I intend to.” So what do you think “destroy the Torah” mean to Yeshua? A story recorded in the Talmud (a commentary on the Mishnah, Oral Law) provides the answer. In Shabbat 116a-b Rabbi Gamaliel said:

Look at the end of the book, wherein it is written, `I came not to destroy the Torah of Moses nor to add to the Torah of Moses.’”

Rabbi Gamaliel was referring to Deuteronomy 13:1 (12:32 in Christian Bibles):

All that I have commanded you, be careful to do it;
you shall not add to it, nor take away from it.

Yeshua often used wordplays to make key points. The wordplay used here is seen in the words destroy and fulfill. Thanks to Rabbi Gamaliel we are able to unlock the meanings of Yeshua words:

● “Destroy” meant “remove words or add words to the Torah or the Prophets.”

● “Fulfill” meant “accurately quote and correctly interpret the words of the Torah and the Prophets.”

Let’s add the above information to our reconstruction of Yeshua’s words:

Do not think that I intend to remove words from or add words to the Torah or the Prophets. I do not intend to misinterpret them! I intend to accurately quote and correctly interpret them. Amen!

Yeshua now strengthens the points he just made with the words below (v. 18):

I say to you, till heaven and earth pass away,
one jot or one tittle will by no means pass from the Torah till all is fulfilled.

Yeshua did not say “jot” and “tittle.” The Hebrew words he spoke were “yod” and “qotz.”



A “yod” is the smallest letter of the Hebrew alphabet and the “qotz” is the even smaller point at the top of the yod. (See It’s a Yod, NOT a Jot and Tittle for more info).

I say to you, not even one yod or even the tip of a yod will be removed from the Torah as long as the heavens and the earth remain.

These are not the words of someone who wants to “do away with the Torah and the Prophets”? For Yeshua’s Jewish audience, the idea that Yeshua was teaching people “to do away with the Torah and Prophets” would have seemed as crazy as telling an evangelical Christian audience today that Billy Graham “preached that Christians should to do away with the Bible!”

So where did the idea “grace replaced the Law” come from? Marcion, a leader at the church in Rome in the 140s CE gets credit for it. Marcion taught that the god of the Jews was a different and evil god from the good god of the Christians. He taught that the “Jewish Law had been superseded by Christian grace.” Marcion also created the first New Christian Scriptures – a New Testament without the Jewish Scriptures (Old Testament). He was declared a heretic by the church at Rome around 145 CE, but the Roman Church kept Marcion’s New Testament and his doctrine about Christian grace.

If Yeshua had encountered Marcion he would have asked him –
Why are you destroying the Torah and the Prophets?

If you agree that that it is important for people to understand the teachings of Yeshua in their cultural and historical context, let us know by “Liking the Real Yeshua Facebook Page” – and sharing this blog with others – and getting them to “Like the Real Yeshua Facebook Page” too!

Also go to the “Yeshua’s Kingdom of Heaven Handbook” page on the BHC website, print out these studies and create your own personal copy of Yeshua’s Handbook so you can use it to add your study notes and share that information with others. It is FREE!

We want to “thank” the “Friends of the Real Yeshua Project” for their generosity in supporting our work. They made it possible for us to do the work required to produce this information, publish it, and make it available for you and anyone else without cost.

Please consider becoming a “Friend of the Real Yeshua Project” too:
Click Here to donate.
Thank you!

PS: Would you like to participate in a local group and learn about the Real Yeshua in the DFW Metroplex area that will be led by Jim Myers and Rabbi Jeffrey Leynor? We are looking for people to host monthly or semi-monthly meetings and people that are interested in learning about the Real Yeshua to participate in them. Email Jim Myers (jim@biblicalheritagecenter.org ) if interested. The number of participants is limited, so don’t hesitate to contact us if you are interested.

Shalom,

Jim Myers

Comments

Popular posts from this blog

It’s a Yod -- NOT a Jot and Tittle!

Not only did Yeshua read and speak Hebrew, so did his followers and disciples! Two very well known, but not accurately understood words in the Gospel of Matthew prove it – jot and tittle . For some reason jot and tittle stick in the minds of Christian Bible readers. But when you ask them what jot or tittle mean, you get a lot of conflicting and some really weird answers. Today, you are going to get the facts about what Yeshua originally said and how they ended up in English translations of the Bible as jot and tittle . Let’s begin by reading Matthew 5:18 from the King James translation: For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. If you have not read the article “ From Yeshua to Jesus ” in Yeshua’s Kingdom Handbook please take a moment to read it online by clicking here before you continue. In it you will see how we began with the name “ Jesus ” and traced it through Lati

Do Not Say RAQA! - Yeshua on Anger (Part 2)

In the last blog, we covered the first part of Yeshua’s lesson on Anger -- An Angry Person Should be Tried in Court like a Murderer – keep in mind that “anger” is the focus of Yeshua’s lesson. “Whoever says to a brother, ‘ RAKA ,’ shall be answerable to the Sanhedrin.” [i] Yeshua reveals that the seriousness of the offense has become greater by elevating the crime to the next highest court – the Sanhedrin . It is the highest court in the nation and would be the equivalent of our Supreme Court. What makes this offense more serious than murder, to keep things in the context established by Yeshua? It is because of what the angry person said out of anger – “ RAKA !” RAKA is the English transliteration of the Greek word found in the ancient manuscripts of Matthew. Interestingly, the Greek word is also a transliteration of a Hebrew word into Greek. Keep in mind that when a translator working on a translation of a Greek manuscript transliterates a Greek word, he only finds the

The Prayer Yeshua Prayed Twice Every Day

One of Jesus’s earliest memories was no doubt watching and listening to his family when they gathered to pray the Shema at sunrise before the day’s work began and after the working work day was over at sunset . He also heard and participated in praying the Shema at their synagogue. He was surrounded by neighbors who also prayed the same prayer in their homes every day. The Hebrew word for prayer is tefilah . It is derived from the root Pe-Lamed-Lamed and the word l'hitpalel, meaning “ to judge oneself .” This surprising word origin provides insight into the purpose of Jewish prayer. The most important part of any Jewish prayer, whether it be a prayer of petition, of thanksgiving, of praise of God, or of confession, is the introspection it provides, the moment that we spend looking inside ourselves, seeing our role in the universe and our relationship to God. [1] Most of Jewish prayers are expressed in the first person plural, "us" instead of "me," an