Round 1
Two Humans vs. One Snake
The
story is introduced in Genesis 2:24-3:1b but it’s almost impossible to see
because of chapter and verse breaks were that were inserted centuries after the
Hebrew words were written. Below is our translation.
The man and woman were both ARUM
and had not been shamed.
The snake was more
ARUM than any wild animal of the field.
ARUM is a Hebrew word that means subtle,
shrewd, clever, crafty, and cunning.[i] The question raised in the
introduction is this:
Which will be more subtle,
shrewd, clever, crafty, and cunning:
Two Humans or One Snake?
Those words set the stage for one
of the most important stories in Christianity and Judaism, a story that has
directly and indirectly affected billions of lives over the past 2,500 years. In
order to understand it, there are some things you need to know first.
● Yahweh the god planted the
trees in the garden, all of which are pleasant to look at and good for food.
● Yahweh planted two trees in
the middle of the garden -- the Tree of Life and the Tree of the Knowledge of
TOV (good) and RAH (evil).
● Yahweh made the man, woman,
and snake (a wild animal that stands upright and speaks the language of the
humans) and placed them in the garden together.
● The man named the snake and
the woman.
● The man knew the snake before the
woman was created.
● The man is standing next to
the woman the whole time in this story.
Yahweh gave the man
the commandment below.
“Of every tree of the garden you
may freely eat;
but of the Tree of the Knowledge of TOV (good)
and RAH (evil)
you shall not eat,
for in the day that you eat of
it you shall surely die.”
I underlined “you” to
make sure you know it is a singular that refers only to “the
man.” The last thing you need to be aware of is that the previous story laid
the foundation for learning the wisdom principles embedded in this story. The
most important is the Creator’s vision for how humans are to live their lives.
Humans were
created to protect lives, preserve lives,
make lives
more functional, increase the quality of life
and be the
Creator’s Co-Shepherds over all life on earth.
Now, with the above information in
mind -- let the contest begin!
3:1b The snake said to the woman,
“Has a god
indeed said, ‘Ya’ll shall not eat of every tree of the garden’?”
When we compare the snake’s words to the information above:
● We know that the god was named “Yahweh;”
it was not “just a god.”
● We know Yahweh said “you” (singular)
not “ya’ll” (plural).
● We know there is only “one tree” in
the garden that the man was told not to eat from.
Now I will throw in some 21st century information about
“brain hacking.” “Misinformation” is used to confuse the person targeted
to “hack.” Accurate information is the best defense against hackers. So, let’s
see how the woman responds.
2-3 And the woman said to the snake,
“We
may eat the fruit of the trees of the garden;
but of the
fruit of the tree which is in the midst of the garden;
a god has
said, ‘Ya’ll shall not eat it, nor shall ya’ll touch
it, lest ya’ll die.’”
Now it’s your turn to get involved with the story.
1. Compare the woman’s response to the information above.
2. How accurate is it?
3. Does anything stand out so far about any of the characters in
the story – Yahweh, the man, the woman, or the snake.
Think
about those things for a while. I will continue the story in the next email.
Jim Myers
PS - Click
Here to donate and help us do this
work. Also, please “Like” our Facebook Page (Click Here).
[i] A Dictionary of the Targumim, the Talmud
Babli and Yerrushalmi, and Midrahic Literature: Volume I; complied by Marcus Jastrow; Printed in
Israel; p. 1115a.
Comments
Post a Comment