Skip to main content

Forgiveness: The Forgotten Biblical and American Value

 


In my previous email I discussed a line from The Lord’s Prayer:

 

And forgive us of our sins,

as we have forgiven those who sinned against us.

(Matthew 6:12)

 

I pointed out that before these words could be prayed, the one praying it had already forgiven those who sinned against him or her -- before asking for forgiveness from God. Two hundred years before the birth of Jesus, the Jewish sage Ben Sira wrote:

 

Forgive your neighbor the wrong he has done,

and then your sins will be pardoned when you pray.

(Ben Sira 28:2 NRSV)

 

When I first began doing research on the life and teachings of Jesus, one of my most surprising discoveries was other people had taught many of those things before Jesus was born. It became clear that they shared many of the same ideas, but those ideas are unknown to most American Christian readers of the Bible. One idea related to the Lord’s Prayer is:

 

The individual bears the responsibility for his or her own actions

as well as a collective responsibility for the society in which he lives.1

 

Failure to forgive can have serious consequences on the lives of individuals as well on the society in which they live.

 

These words are easy to say, but of all of the teachings in the Jewish Scriptures and teachings of Jesus – forgiving someone is often the most difficult of all. Below are some cultural insights about forgiveness that will help you more accurately understand what forgiveness meant in the Jewish culture of Jesus.2 They should be included in our conversations and discussions about forgiveness.

 

● The sinner and the one sinned against are both “created in the image of God.”

 

● “Sanctification of God’s name” makes “holiness the corner-stone” of the ethical teachings of the Jewish Scriptures.

 

● The Jewish Scriptures warn against all manner of “hatred” and “vengeance” (Lev. 19:2, 17, 18). 

 

● A sin is viewed as both an offense (crime) and a debt (something owed). It is an “offense committed by the sinner” and creates “a debt owed to the one sinned against” – a debt of restoring and repairing the damage and/or harm done to them.

 

● In the Torah (Genesis-Deuteronomy) forgiveness was granted by God through the sacrificial system of the Temple, but it was “only for sins committed unintentionally, and for ignorance that has caused ritual defilement.” For other sins, sinners must rely on God’s mercy and grace.

 

● Forgiveness is “a conscious, deliberate decision not to retaliate or take vengeance” (demand payment) toward a person who has harmed you.

 

Forgiveness “does not mean forgetting, condoning or excusing offenses.” It can help repair a damaged relationship, but “it doesn’t obligate you to reconcile with the person” (especially if that person presents a danger to you), “nor releases them from legal accountability in the justice system.”

 

Forgiveness “brings the forgiver peace of mind” and “frees him or her from corrosive anger” by letting go of deeply held negative feelings.

 

Forgiveness “empowers those sinned against to recognize the pain they have suffered without letting that pain define them” – it is part of the healing process that enables us to move on with our lives.

 

You have “the right to demand that every one that sins be punished to the full extent of the law,” but remember that “everyone that you sin against has the right to demand that you be punished to the full extent of the law, too.”

 

The followers of Jesus knew these things, but they are unknown to most Christians today. We must find ways to consciously keep them in mind when we read or discuss the words of Jesus. Take a moment to apply that information to the words of Jesus below (Matthew 7:12 & Matthew 6:12):

 

Therefore, whatever you want men to do to you,

do also to them, for this is the Torah and the Prophets.

 

And forgive us of our sins,

as we have forgiven those who sinned against us.

 

Above I pointed out that “failure to forgive can have serious consequences on the society.” Based on my observations, since the introduction of personal computers and smartphones, America is increasingly becoming a more unforgiving society.

 

We are immersed in tsunamis of unresolvable conflicts between

people driven by hatred, vengeance, corrosive anger and greed.

 

Forgiveness has disappeared from American conversationsespecially political discussions. Anything that anyone has ever done that was wrong can be turned into a weaponized meme used to destroy an opponent’s reputation.  This has bled over into other areas of life too. Since all humans are by nature “imperfect creatures,” no one is safe from “human predators that use weaponized memes to exploit and dominate others.”

 

Consider forgiveness as a first option for resolving conflicts

and creating a safer society for children to be raised in.

 

Shalom,

Jim Myers

 

“Like” our Facebook Page if you like this information.

 

Please Donate & Help Us Do This Work.

 

SOURCES

1 A Prayer to Our Father: Hebrew Origins of the Lord’s Prayer by Nehemia Gordon and Keith Johnson, © 2009; p. 143, 145.

2 http://www.jewishencyclopedia.com/articles/6233-forgiveness & https://greatergood.berkeley.edu/topic/forgiveness/definition

Comments

Popular posts from this blog

It’s a Yod -- NOT a Jot and Tittle!

Not only did Yeshua read and speak Hebrew, so did his followers and disciples! Two very well known, but not accurately understood words in the Gospel of Matthew prove it – jot and tittle . For some reason jot and tittle stick in the minds of Christian Bible readers. But when you ask them what jot or tittle mean, you get a lot of conflicting and some really weird answers. Today, you are going to get the facts about what Yeshua originally said and how they ended up in English translations of the Bible as jot and tittle . Let’s begin by reading Matthew 5:18 from the King James translation: For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. If you have not read the article “ From Yeshua to Jesus ” in Yeshua’s Kingdom Handbook please take a moment to read it online by clicking here before you continue. In it you will see how we began with the name “ Jesus ” and traced it through Lati

Do Not Say RAQA! - Yeshua on Anger (Part 2)

In the last blog, we covered the first part of Yeshua’s lesson on Anger -- An Angry Person Should be Tried in Court like a Murderer – keep in mind that “anger” is the focus of Yeshua’s lesson. “Whoever says to a brother, ‘ RAKA ,’ shall be answerable to the Sanhedrin.” [i] Yeshua reveals that the seriousness of the offense has become greater by elevating the crime to the next highest court – the Sanhedrin . It is the highest court in the nation and would be the equivalent of our Supreme Court. What makes this offense more serious than murder, to keep things in the context established by Yeshua? It is because of what the angry person said out of anger – “ RAKA !” RAKA is the English transliteration of the Greek word found in the ancient manuscripts of Matthew. Interestingly, the Greek word is also a transliteration of a Hebrew word into Greek. Keep in mind that when a translator working on a translation of a Greek manuscript transliterates a Greek word, he only finds the

The Prayer Yeshua Prayed Twice Every Day

One of Jesus’s earliest memories was no doubt watching and listening to his family when they gathered to pray the Shema at sunrise before the day’s work began and after the working work day was over at sunset . He also heard and participated in praying the Shema at their synagogue. He was surrounded by neighbors who also prayed the same prayer in their homes every day. The Hebrew word for prayer is tefilah . It is derived from the root Pe-Lamed-Lamed and the word l'hitpalel, meaning “ to judge oneself .” This surprising word origin provides insight into the purpose of Jewish prayer. The most important part of any Jewish prayer, whether it be a prayer of petition, of thanksgiving, of praise of God, or of confession, is the introspection it provides, the moment that we spend looking inside ourselves, seeing our role in the universe and our relationship to God. [1] Most of Jewish prayers are expressed in the first person plural, "us" instead of "me," an