Skip to main content

Where Yeshua Walked and Taught

Yeshua lived with his parents in Nazareth, a Galilean village which was ruled by Antipas, one of Herod’s heirs. Samaria and Judaea were ruled by Archelaus, another Herod’s heir. Antipas was the ruler of Galilee for all of Yeshua’s life, except for the earliest period of his life when Herod ruled.

It is a strong possibility that virtually all of Yeshua’s activities related to his movement was carried out in Galilee, which would indicate that Antipas was probably aware of his activities. Yeshua was from the country and stayed away from the larger cities, which also had larger Gentile populations. The cities of Galilee – Sepphoris, Tiberias, and Scythopolis (Beth Shean) – do not figure into his activities. There is no doubt that he knew Sepphoris, which was only a few miles from Nazareth.

Yeshua apparently regarded his mission as being directed to the Jews in the villages and small towns of Galilee. Rural images are fairly frequent in his teachings.

Over two-billion Christians believe in Jesus, but very few Christians know the Real Yeshua. The world has had almost 2,000 years of believing in that Jesus and we can see the result. Help introduce the Real Yeshua to the people that should be the most interested in learning about him and accurately understanding the words they consider the most important of all. Do you think learning about the Real Yeshua is important?  If you do, let us know.

(1) Go to our The Real Yeshua Facebook page by CLICKING HERE and “Like” it.

(2) “Share” the page and each blog with your followers and others.

(3) Follow The Real Yeshua on Twitter by CLICKING HERE.

(4) Help fund this work by CLICKING HERE.

PRIMARY SOURCE: The Historical Figure of Jesus by E. P. Sanders © 1993; Allen Lane the Penguin Press, New York, NY; p. 12.


Popular posts from this blog

Do Not Say RAQA! - Yeshua on Anger (Part 2)

In the last blog, we covered the first part of Yeshua’s lesson on Anger -- An Angry Person Should be Tried in Court like a Murderer – keep in mind that “anger” is the focus of Yeshua’s lesson. “Whoever says to a brother, ‘ RAKA ,’ shall be answerable to the Sanhedrin.” [i] Yeshua reveals that the seriousness of the offense has become greater by elevating the crime to the next highest court – the Sanhedrin . It is the highest court in the nation and would be the equivalent of our Supreme Court. What makes this offense more serious than murder, to keep things in the context established by Yeshua? It is because of what the angry person said out of anger – “ RAKA !” RAKA is the English transliteration of the Greek word found in the ancient manuscripts of Matthew. Interestingly, the Greek word is also a transliteration of a Hebrew word into Greek. Keep in mind that when a translator working on a translation of a Greek manuscript transliterates a Greek word, he only finds the

The Prayer Yeshua Prayed Twice Every Day

One of Jesus’s earliest memories was no doubt watching and listening to his family when they gathered to pray the Shema at sunrise before the day’s work began and after the working work day was over at sunset . He also heard and participated in praying the Shema at their synagogue. He was surrounded by neighbors who also prayed the same prayer in their homes every day. The Hebrew word for prayer is tefilah . It is derived from the root Pe-Lamed-Lamed and the word l'hitpalel, meaning “ to judge oneself .” This surprising word origin provides insight into the purpose of Jewish prayer. The most important part of any Jewish prayer, whether it be a prayer of petition, of thanksgiving, of praise of God, or of confession, is the introspection it provides, the moment that we spend looking inside ourselves, seeing our role in the universe and our relationship to God. [1] Most of Jewish prayers are expressed in the first person plural, "us" instead of "me," an

What is a “tittle”?

For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one yod or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. (Matthew 5:18) In the last blog we learned that a “jot” was really “ yod ,” the smallest letter of the Hebrew alphabet. So, now let’s turn our attention to “ tittle ” and see what it means. It is another one of those words you never hear or use in everyday conversations. First, let’s see look up tittle in an English dictionary and see if we can find a definition. There is a definition and it is: “a dot or other small mark in writing or printing, used as a diacritic, punctuation, etc.” However, when we look at a yod we do not find any dots or small marks.  Follow the arrow and look at the very upper left tip of the  yod . ↓  י   Do you see the small  point? When we turn to the Jewish culture of Yeshua we find that the scribes had a name for it --  קוץ  ( QOTz ). The translation of the word  קוץ  is “thorn.” [i]  When Yeshua spok