Blogs about the life of the real Jewish Jesus whose actual name was Yeshua. View his life, teachings and movement in the cultural context of first century Galilee and Judea. Using a Linguistic Model to more accurately understand what his words meant to his original Jewish apostles, followers and audiences.
Subscribe to this blog
Follow The Real Yeshua Blog by Email
Search This Blog
The Beginning of My 39-Year Journey!
The Beginning of My 39-Year Journey!
By Jim Myers
Me Back Then!
Thirty-nine years ago this month I began the journey that
led to the work we do today at the Biblical Heritage Center. In my wildest
dreams I could have never imagined where that journey would lead. If you would
like to understand the motivation behind many of the things I have done and
written about for almost 40 years, read the opening chapter of my story at -- http://www.biblicalheritage.org/our-journey.html
Be sure to subscribe
to our new Mail List and get the latest information from BHC, it’s free – Click Here.
the last blog, we covered the first part of Yeshua’s lesson on Anger -- An Angry Person Should be Tried in Court like a
– keep in mind that “anger” is the focus of Yeshua’s lesson. “Whoever says to a brother, ‘RAKA,’ shall be answerable to the
Sanhedrin.” [i] Yeshua
reveals that the seriousness of the offense has become greater by elevating the
crime to the next highest court – the
Sanhedrin. It is the highest court in the nation and would be the
equivalent of our Supreme Court. What makes this offense more serious than murder,
to keep things in the context established by Yeshua? It is because of what the
angry person said out of anger – “RAKA!”
is the English transliteration of the Greek word found in the ancient
manuscripts of Matthew. Interestingly, the Greek word is also a transliteration
of a Hebrew word into Greek. Keep in mind that when a translator working on a
translation of a Greek manuscript transliterates a Greek word, he only finds
the closest equivalent En…
I say unto you, Till heaven and earth pass, one yod or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
(Matthew 5:18) In
the last blog we learned that a “jot” was really “yod,” the smallest letter of the Hebrew alphabet. So, now let’s
turn our attention to “tittle” and
see what it means. It is another one of those words you never hear or use in
everyday conversations. First,
let’s see look up tittle in an English
dictionary and see if we can find a definition. There is a definition and it is:
“a dot or other small mark in writing or printing,
used as a diacritic, punctuation, etc.” However,
when we look at a yod we do not find
any dots or small marks. Follow the arrow and look at the very upper left tip of the yod. ↓ י Do you see the small point? When we turn to the Jewish culture of Yeshua we find that the scribes had a name for it -- קוץ (QOTz). The translation of the word קוץ is “thorn.”[i] When Yeshua spoke he said, “Till heaven and earth pass, one yo…
Jesus’s earliest memories was no doubt watching and listening to his family when
they gathered to pray the Shema at sunrise
before the day’s work began and after the working work day was over at sunset.
He also heard and participated in praying the Shema at their synagogue. He was surrounded by neighbors who also
prayed the same prayer in their homes every day. The
Hebrew word for prayer is tefilah. It
is derived from the root Pe-Lamed-Lamed and the word l'hitpalel, meaning “to judge oneself.” This surprising word
origin provides insight into the purpose of Jewish prayer. The most important
part of any Jewish prayer, whether it be a prayer of petition, of thanksgiving,
of praise of God, or of confession, is the introspection it provides, the
moment that we spend looking inside ourselves, seeing our role in the universe
and our relationship to God. Most
of Jewish prayers are expressed in the first person plural, "us"
instead of "me," and are recited on b…