Skip to main content

Early Third Century Christianity

The Church was a new phenomenon in the Roman Empire. Christians had exploited the empire’s improved communications to create an institution with a unity of structure that none of the other faith traditions had attempted by the third century. Each local church was headed by a bishop, the “overseer” who was said to derive his authority from Jesus’s apostles, and was supported by presbyters and deacons. The network of such near-identical communities seemed almost to have become an empire within the empire.

Irenaeus, the bishop of Lyons (c. 130-200), who was anxious to create an orthodoxy that excluded aggressive sectarians, had claimed that the Great Church had a single Rule of Faith, because the bishops had inherited their teaching directly from the apostles. This was not only a novel idea but a total fantasy. Paul’s letters show that there had been considerable tension between him and Jesus’s disciples, and his teachings bore little relation to those of Jesus. Each of the Synoptic Gospels (Matthew, Luke & Mark) had its own take on Jesus, while John was different from them. In addition, at that time there were also a host of other gospels in circulation that were used in churches. When Christians finally established a scriptural canon (New Testament) — between the fourth and sixth centuries (centuries after the crucifixion) — the diverse visions of the authors of those books were included side by side. After that it would be up to Church authorities, theologians and councils to try an reconcile long-held differences between those ancient sources.

Unfortunately, however, some in powerful positions in Christianity would develop a peculiar yearning for intellectual conformity that would not only prove to be unsustainable -- but that set it apart from other faith traditions. It also laid the foundation for endless disputes that continue to this very moment.


(Primary Source: Fields of Blood: Religion and the History of Violence by Karen Armstrong © 2014; Anchor Books; New York, NY; pp. 150-151.)

Comments

Popular posts from this blog

It’s a Yod -- NOT a Jot and Tittle!

Not only did Yeshua read and speak Hebrew, so did his followers and disciples! Two very well known, but not accurately understood words in the Gospel of Matthew prove it – jot and tittle . For some reason jot and tittle stick in the minds of Christian Bible readers. But when you ask them what jot or tittle mean, you get a lot of conflicting and some really weird answers. Today, you are going to get the facts about what Yeshua originally said and how they ended up in English translations of the Bible as jot and tittle . Let’s begin by reading Matthew 5:18 from the King James translation: For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. If you have not read the article “ From Yeshua to Jesus ” in Yeshua’s Kingdom Handbook please take a moment to read it online by clicking here before you continue. In it you will see how we began with the name “ Jesus ” and traced it through Lati

Do Not Say RAQA! - Yeshua on Anger (Part 2)

In the last blog, we covered the first part of Yeshua’s lesson on Anger -- An Angry Person Should be Tried in Court like a Murderer – keep in mind that “anger” is the focus of Yeshua’s lesson. “Whoever says to a brother, ‘ RAKA ,’ shall be answerable to the Sanhedrin.” [i] Yeshua reveals that the seriousness of the offense has become greater by elevating the crime to the next highest court – the Sanhedrin . It is the highest court in the nation and would be the equivalent of our Supreme Court. What makes this offense more serious than murder, to keep things in the context established by Yeshua? It is because of what the angry person said out of anger – “ RAKA !” RAKA is the English transliteration of the Greek word found in the ancient manuscripts of Matthew. Interestingly, the Greek word is also a transliteration of a Hebrew word into Greek. Keep in mind that when a translator working on a translation of a Greek manuscript transliterates a Greek word, he only finds the

The Prayer Yeshua Prayed Twice Every Day

One of Jesus’s earliest memories was no doubt watching and listening to his family when they gathered to pray the Shema at sunrise before the day’s work began and after the working work day was over at sunset . He also heard and participated in praying the Shema at their synagogue. He was surrounded by neighbors who also prayed the same prayer in their homes every day. The Hebrew word for prayer is tefilah . It is derived from the root Pe-Lamed-Lamed and the word l'hitpalel, meaning “ to judge oneself .” This surprising word origin provides insight into the purpose of Jewish prayer. The most important part of any Jewish prayer, whether it be a prayer of petition, of thanksgiving, of praise of God, or of confession, is the introspection it provides, the moment that we spend looking inside ourselves, seeing our role in the universe and our relationship to God. [1] Most of Jewish prayers are expressed in the first person plural, "us" instead of "me," an