Blogs about the life of the real Jewish Jesus whose actual name was Yeshua. View his life, teachings and movement in the cultural context of first century Galilee and Judea. Using a Linguistic Model to more accurately understand what his words meant to his original Jewish apostles, followers and audiences.
Subscribe to this blog
Follow The Real Yeshua Blog by Email
Search This Blog
Hearing the Real Yeshua’s Voice – Understanding His Message & His Movement
Blessed are the SHALOM makers,
for they shall be called sons of God.[i]
Who are the SHALOM
makers? TZEDAQAH (righteousness) is one of the most
important words in the Hebrew Scriptures, the Bible of Yeshua (the real Jewish
Jesus). The teachings of Yeshua make it very clear that TZEDAQAH is the most important word to him, too. It is absolutely essential
for us to accurately understand what it meant to him.
TZEDAQAH not an abstract notion. It consists in doing what
is just and right in all relationships. Acts of TZEDAQAH result in social stability and ultimately in SHALOM (completeness and
important part of TZEDAQAH is “almsgiving” -- the obligation to help the poor and needy. This was
considered by Jewish sages of all ages to be one of the cardinal commandments
is as important as all the other commandments combined.[ii]
It is the almsgiving
aspect of TZEDAQAH that is the focus of the message and movement of Yeshua.
For many readers today, when they hear the word almsgiving they think of
acts of charity or welfare. Giving charity or providing welfare
for someone in our culture is an option; the giver is doing the needy person a
favor. The needy person often feels indebted or beholden to the giver. TZEDAQAH means something completely different.
● TZEDAQAH is the duty, obligation, and responsibility
of every person possessing the means to give what is needed by the poor to them.
It is not a favor done for them.
● The poor have a legal right to receive TZEDAQAH and recipients are not
indebted or beholden to giver.
● Recipients of TZEDAQAH are obligated to give TZEDAQAH
to those in need.
● The importance of TZEDAQAH reaches far beyond simply meeting the needs of the poor --
it is the foundation of social justice. [iii]
understanding the above information about TZEDAQAH
will transform the way you understand the words of Yeshua.
You (plural) are the light of the world.
A city that is set on a mountain cannot be hid. Nor do they light a lamp and
place it under a bushel, but (they place it) on a lampstand and it gives light
unto all the ones in the house. Thus, let your light so shine before men, so that
they may see your TOV works and glorify your Father in heaven.[iv]
What’s the message? If you understand this, you will
understand the central message of Yeshua and mission of his movement.
(1) Your life is the
light of the world.
(2) Let the light of
your life shine through your acts of TOV (good) works.
(3) When others see
you doing acts of TOV they will glorify your Father in heaven.
The Hebrew word TOV
is another extremely important words in the Hebrew Scriptures. It appeared
seven times in the first account of Creation. It is the standard the Creator
used to measure His acts of creation.
anact to be TOV it must protect life, preserve life, make life more functional,
and increase the quality of life.
The three key words of the message of Yeshua are TZEDAQAH, TOV and SHALOM. Keep the
following in mind anytime you read the words of Yeshua, because it is usually “the
moral of every lesson he taught.”
Almsgiving acts of TZEDAQAH (righteousness) are acts that measure up to the Creator’s TOV Standard, which result in SHALOM – making lives of the people who received the alms more complete, total
and whole – and also making the creation more complete, total and whole. When
people do acts of almsgiving, they reveal the image of the Creator on the earth
in their generation.
do you think would happen in our world today if “believers in Jesus” became “followers
of Yeshua” and revealed the image of the Creator on the earth today? The answer is that our world, and the lives
of many people, would become more complete, total and whole. For 2,000
years Christian churches have been preaching “believe in Jesus” and look at the
have witnessed what happens when “believers in Jesus” understand the teachings
of Yeshua – they stop believing institutional
doctrines and start revealing the image of God through their acts of TOV.
churches have be arguing, fighting and splitting for the past 2,000 years. It
is estimated that over 75% of Americans identify themselves as Christian, but
they belong to over 30,000 denominations and para-denominations. None of them –
as far as we know – are teaching the message above of Yeshua. What do you think
Yeshua would like to be remembered for?
A lot people believing conflicting theologies about
him but required to do nothing?
A lot of people revealing the image of God through
their acts of TOV and not required to belief man-made theologies .
thought this would be a good lesson to ponder as we come to the end of 2014. I
truly believe that most of the issues we are facing today could be resolved if just
Christians could learn to understand the voice of Yeshua in their Bibles so
they can make his messages realities in their lives, homes, businesses &
make this a New Year’s resolution for 2015 and unleash the healing power of SHALOM.
This is probably one of the most important blogs I have written so far. Please
share it with others. If you agree that is an important message, please let me
know by going to our Real Yeshua Facebook
page by clicking here – and -- “Like”
is still time to make a year-end donation that will help us fund this work in
2015. The more funding we receive the
more we can do to get the message of the Real Yeshua out. Be a doer and act by donating now. For information or to make an online
donation -- click here.
the last blog, we covered the first part of Yeshua’s lesson on Anger -- An Angry Person Should be Tried in Court like a
– keep in mind that “anger” is the focus of Yeshua’s lesson. “Whoever says to a brother, ‘RAKA,’ shall be answerable to the
Sanhedrin.” [i] Yeshua
reveals that the seriousness of the offense has become greater by elevating the
crime to the next highest court – the
Sanhedrin. It is the highest court in the nation and would be the
equivalent of our Supreme Court. What makes this offense more serious than murder,
to keep things in the context established by Yeshua? It is because of what the
angry person said out of anger – “RAKA!”
is the English transliteration of the Greek word found in the ancient
manuscripts of Matthew. Interestingly, the Greek word is also a transliteration
of a Hebrew word into Greek. Keep in mind that when a translator working on a
translation of a Greek manuscript transliterates a Greek word, he only finds
the closest equivalent En…
Jesus’s earliest memories was no doubt watching and listening to his family when
they gathered to pray the Shema at sunrise
before the day’s work began and after the working work day was over at sunset.
He also heard and participated in praying the Shema at their synagogue. He was surrounded by neighbors who also
prayed the same prayer in their homes every day. The
Hebrew word for prayer is tefilah. It
is derived from the root Pe-Lamed-Lamed and the word l'hitpalel, meaning “to judge oneself.” This surprising word
origin provides insight into the purpose of Jewish prayer. The most important
part of any Jewish prayer, whether it be a prayer of petition, of thanksgiving,
of praise of God, or of confession, is the introspection it provides, the
moment that we spend looking inside ourselves, seeing our role in the universe
and our relationship to God. Most
of Jewish prayers are expressed in the first person plural, "us"
instead of "me," and are recited on b…
have unlocked the original meanings of two of Yeshua’s words in the verse
below. We used them to replace “jot” and “tittle” in the following translation:
For verily I say unto you, Till
heaven and earth pass, one yod
(the smallest Hebrew letter) or one qotz
(the smallest part of the smallest letter) shall in no wise pass from the law,
till all be fulfilled. (Matthew 5:18) Now
let’s turn our attention to the word “verily.”
If we look it up in a dictionary we find the following definitions: in truth; really; indeed. Did
Yeshua mean: ● “For in truth I say unto you . . .” ● “For really I say unto you . . .” ● “For indeed I say unto you . . .” As
pointed out before, Yeshua didn’t teach in English, so our first step to discovering
what he did say is to examine the Greek word that is translated “verily” – amhn. Before we find
out what it means, let’s review the options that translators have when they are
working with ancient Greek and Hebrew manuscripts. Translators have four