Skip to main content

Lessons About Prayer: Whom Should I Thank?


Lessons About Prayer from the Jewish Culture of Yeshua Series
#1 Whom Should I Thank?

Once a boy who had just eaten lunch turned to his mother and said, “Thank you very much.” But his mother said, “You should not thank me alone, for I only prepared the food.”

The boy wondered, “Whom should I thank?” He went to the grocery store and saw the grocer.  “Thank you, Mr. Grocer, for the very fine bread that I ate at lunchtime.”  “Oh,” said the grocer, “you should not thank me alone. I only sell the bread. I do not bake it.”

So the boy went to the bakery where all the bread was made; and there he saw the baker. “Mr. Baker,” the boy said, “I want to thank you for the wonderful bread that you bake. The baker laughed and said, “I bake the bread, but it is good because the flour is good. And the flour comes from the miller who grinds it.”

“Then I will thank the miller,” said the boy and he turned to leave.   “But the miller only grinds the wheat,” the baker said. “It is the farmer who grows the grain which makes the bread so good.”

So the boy went off in search of the farmer. He walked until he came to the edge of the village and there he saw the farmer at work in the fields. “I want to thank you for the bread that I eat every day.’’

But the farmer said, “Do not thank me alone. I only plant the seed, tend the field, and harvest the grain. It is sunshine and good rain and the rich earth that make the wheat so good.”

“But who is left to thank?” asked the boy, and he was very sad, very tired, and very hungry again, for he had walked a long way in one day.

The farmer said, “Come inside and eat with my family and then you will feel better.”

So the boy went into the farmhouse with the farmer   and sat down to eat with the farmer’s family. Each person took a piece of bread and then, all together, they said, “We thank You, Ο Lord, our God, King of the universe, who bring bread out of the earth.”

And then the boy discovered that it was God whom   he had forgotten to thank. One of the most important reasons we have for praying as Jews is to thank God for His wonderful gifts.  

If you found this information useful, please let us know by going to The Real Yeshua Facebook page by CLICKING HERE and “Like it.” 

Your help in funding this work is greatly appreciated -- CLICK HERE. Any amount will help, no matter how small.

Shalom,
Jim Myers


(Source: When a Jew Prays By Seymour Rossel with Eugene B. Borowitz and Hyman Chanover; © 1973 Begrman House, Inc. Publishers, New York, NY; pp. 33-34)

Comments

Popular posts from this blog

It’s a Yod -- NOT a Jot and Tittle!

Not only did Yeshua read and speak Hebrew, so did his followers and disciples! Two very well known, but not accurately understood words in the Gospel of Matthew prove it – jot and tittle . For some reason jot and tittle stick in the minds of Christian Bible readers. But when you ask them what jot or tittle mean, you get a lot of conflicting and some really weird answers. Today, you are going to get the facts about what Yeshua originally said and how they ended up in English translations of the Bible as jot and tittle . Let’s begin by reading Matthew 5:18 from the King James translation: For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. If you have not read the article “ From Yeshua to Jesus ” in Yeshua’s Kingdom Handbook please take a moment to read it online by clicking here before you continue. In it you will see how we began with the name “ Jesus ” and traced it through Lati

Do Not Say RAQA! - Yeshua on Anger (Part 2)

In the last blog, we covered the first part of Yeshua’s lesson on Anger -- An Angry Person Should be Tried in Court like a Murderer – keep in mind that “anger” is the focus of Yeshua’s lesson. “Whoever says to a brother, ‘ RAKA ,’ shall be answerable to the Sanhedrin.” [i] Yeshua reveals that the seriousness of the offense has become greater by elevating the crime to the next highest court – the Sanhedrin . It is the highest court in the nation and would be the equivalent of our Supreme Court. What makes this offense more serious than murder, to keep things in the context established by Yeshua? It is because of what the angry person said out of anger – “ RAKA !” RAKA is the English transliteration of the Greek word found in the ancient manuscripts of Matthew. Interestingly, the Greek word is also a transliteration of a Hebrew word into Greek. Keep in mind that when a translator working on a translation of a Greek manuscript transliterates a Greek word, he only finds the

The Prayer Yeshua Prayed Twice Every Day

One of Jesus’s earliest memories was no doubt watching and listening to his family when they gathered to pray the Shema at sunrise before the day’s work began and after the working work day was over at sunset . He also heard and participated in praying the Shema at their synagogue. He was surrounded by neighbors who also prayed the same prayer in their homes every day. The Hebrew word for prayer is tefilah . It is derived from the root Pe-Lamed-Lamed and the word l'hitpalel, meaning “ to judge oneself .” This surprising word origin provides insight into the purpose of Jewish prayer. The most important part of any Jewish prayer, whether it be a prayer of petition, of thanksgiving, of praise of God, or of confession, is the introspection it provides, the moment that we spend looking inside ourselves, seeing our role in the universe and our relationship to God. [1] Most of Jewish prayers are expressed in the first person plural, "us" instead of "me," an