Skip to main content

Yeshua the Rabbi

The role of Yeshua as a messianic figure gets lots more attention than his role as a rabbi. The Synoptic Gospels, however, provide a wealth of information that highlights his activities as a rabbi. In order to see It is important to remember that Yeshua wasn’t the only messianic figure or rabbi the people would have known. There were hundreds, and perhaps thousands, of rabbis circulating in the land of Israel at that time. According to Professor S. Safrai, the itinerating rabbi was the norm, rather than the exception.[i] Being a disciple of Yeshua, especially for the apostles, required much more than just attending lectures.

Learning by itself did not make a pupil, and he did not grasp the full significance of his teacher’s learning in all its nuances except through prolonged intimacy with his teacher, through close association with his rich and profound mind. The disciples accompanied their sage as he went to teach, when he sat in the law court, when he engaged in the performance of meritorious deeds such as helping the poor, redeeming slaves, collecting dowries for poor brides, burying the deed, etc. The pupil took his turn in preparing the common meal and catering for the general needs of the group. He performed personal services for his teacher, observed his conduct and was his respectful, loving, humble companion. Some laws could not be studied theoretically or merely discussed, but could only be learned by serving the teacher.[ii]

According to custom, a rabbi could not charge for teaching the Scriptures, so the itinerant rabbi was dependent upon the hospitality and generosity of the community. Many rabbis carried their food with them – a pouch of meal and a few olives. From such they subsisted, not wanting to be a burden to their host. The rabbi’s stay in the community might last from only a few days to weeks, or even months. However, for the long term student (“disciple”), learning from a rabbi meant traveling, since the rabbi was always moving from place to place. If one wanted to learn from a rabbi, one had to “follow after him.”[iii]

The rabbis taught in public places and in private homes. The Mishnah (Oral Law) in Avot (The Sayings of the Fathers) states:

Let your home be a meeting place for the wise; sit amidst the dust of their feet, and drink thirstily of their words.[iv]

If the people had not been hospitable, opening their homes for teaching and providing food and lodging for the rabbis and their disciples, it would have been impossible for the rabbis to teach and for the students to learn. [v]

The rabbis used two primary methods to teach their disciples -- halachah and haggadah. Halachah comes from the Hebrew root word halach, which means “to walk” or “to go.” In other words, halachah is that path or way in which one is to walk. Halachah is the term that is also used to refer to the whole legal system in Judaism, which today includes the 613 written commandments of the Torah along with all of the legal rulings and decisions of the rabbis found in the Mishnah.

Haggadah comes from the Hebrew root word nagad, which means “to draw out; to narrate or tell.” According to the Jerusalem Talmud (Horavot 3:8. 48c), the purpose of the haggadah, unlike the purpose of the halachah, is not to state what is “forbidden” or “permitted” nor is it to declare what is “pure” or “impure.”Haggadah includes history, narrative, story, legends, fables, poetry, dirges, prayers, parables, proverbs, allegories, metaphors, hyperboles, analogies, and more. The haggadah is not written as a legal textbook, nor a digest of legal precedents. Haggadah consist of moral and ethical instruction about personal faith and the ways of God. It strives to teach man how to live in harmony with God and in harmony with his fellow man. Its fundamental purpose is to reach out and touch the heart of man so that he might “know the Creator of the world and adhere to His ways.[vi]

In Yeshua’s period, the stress was more on haggadah. The common man loved haggadah and was strengthened and encouraged by it. Rabbinic sermons for the common people were mainly haggadah, while the more technical discussions of halachah were reserved for advanced disciples. After the destruction of the Temple in 70 CE, the focus switched more to halachah.
Interestingly, and as surprising as it may seem, we have a record of more of the sayings and the deeds of Yeshua than any other 1st century rabbi.[vii]

There were a number of haggadic methods of interpretation used by the rabbis. The most frequently used method by Yeshua is remez or hinting. It was a rabbinic way of making a statement or declaration about something or someone by alluding to verse or passage from the Hebrew Scriptures. Yeshua would hint at a biblical verse or passage by just mentioning one key word or phrase in the passage. His listeners, having heard those verses read in the synagogue on a weekly schedule, knew the whole passage. Often, the point that he wanted to make is found in the biblical passage immediately before or just after the “hint” from that passage. The moment the audience recognized the “hint,” the whole passage immediately burst into their minds and they would recognize the point he wanted to make.

Keep this in mind whenever you read the words of Yeshua, especially in the Synoptic Gospels. Watch for his use of remez and find the passages he hinted at. This will add a new dimension to your understanding of his words. His audience recognized him as a skilled teacher of the Torah and viewed his messages in light of the words of the Torah. Most modern readers do not understand this and therefore fail to grasp the points that he wanted to make and the purpose of his movement. Reestablish the link of the Yeshua’s words to the words of his Bible – the Hebrew Scriptures – and you will take a giant step towards rediscovering the Real Yeshua.

I hope you enjoyed this and learned something too!
Jim Myers

PS:      If you found this information useful, please let us know by going to The Real Yeshua Facebook page by CLICKING HERE and “Like it.” Do not hesitate to share this information with others.

If you consider this information valuable and have never made a donationor if it has been a while since you last contributed -- donate now by CLICKING HERE.




[i] The Jewish People in the First Century Volume Two: Historical Geography, Political History, Social Culture and Religious Life and Institutions; Edited by S. Safrai and M. Stern in co-operation with D. Flusser and E. C. van Unnik; © 1976 By Stichting Compendia Rerum Iudaicarum Testamentum; Fprtress Press, Philadelphia, PA; p. 965.
[ii] The Jewish People in the First Century Volume Two; p. 964.
[iv] Mishnah, Avot 1:4
[vi] Sifre, Deuteronomy 49

Comments

Popular posts from this blog

It’s a Yod -- NOT a Jot and Tittle!

Not only did Yeshua read and speak Hebrew, so did his followers and disciples! Two very well known, but not accurately understood words in the Gospel of Matthew prove it – jot and tittle . For some reason jot and tittle stick in the minds of Christian Bible readers. But when you ask them what jot or tittle mean, you get a lot of conflicting and some really weird answers. Today, you are going to get the facts about what Yeshua originally said and how they ended up in English translations of the Bible as jot and tittle . Let’s begin by reading Matthew 5:18 from the King James translation: For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. If you have not read the article “ From Yeshua to Jesus ” in Yeshua’s Kingdom Handbook please take a moment to read it online by clicking here before you continue. In it you will see how we began with the name “ Jesus ” and traced it through Lati

Do Not Say RAQA! - Yeshua on Anger (Part 2)

In the last blog, we covered the first part of Yeshua’s lesson on Anger -- An Angry Person Should be Tried in Court like a Murderer – keep in mind that “anger” is the focus of Yeshua’s lesson. “Whoever says to a brother, ‘ RAKA ,’ shall be answerable to the Sanhedrin.” [i] Yeshua reveals that the seriousness of the offense has become greater by elevating the crime to the next highest court – the Sanhedrin . It is the highest court in the nation and would be the equivalent of our Supreme Court. What makes this offense more serious than murder, to keep things in the context established by Yeshua? It is because of what the angry person said out of anger – “ RAKA !” RAKA is the English transliteration of the Greek word found in the ancient manuscripts of Matthew. Interestingly, the Greek word is also a transliteration of a Hebrew word into Greek. Keep in mind that when a translator working on a translation of a Greek manuscript transliterates a Greek word, he only finds the

The Prayer Yeshua Prayed Twice Every Day

One of Jesus’s earliest memories was no doubt watching and listening to his family when they gathered to pray the Shema at sunrise before the day’s work began and after the working work day was over at sunset . He also heard and participated in praying the Shema at their synagogue. He was surrounded by neighbors who also prayed the same prayer in their homes every day. The Hebrew word for prayer is tefilah . It is derived from the root Pe-Lamed-Lamed and the word l'hitpalel, meaning “ to judge oneself .” This surprising word origin provides insight into the purpose of Jewish prayer. The most important part of any Jewish prayer, whether it be a prayer of petition, of thanksgiving, of praise of God, or of confession, is the introspection it provides, the moment that we spend looking inside ourselves, seeing our role in the universe and our relationship to God. [1] Most of Jewish prayers are expressed in the first person plural, "us" instead of "me," an