Skip to main content

The Greatest Commandment & Eternal Life

Yesterday, in the BHC Bible Study Blog, I wrote Comparing Parallel Accounts in the Hebrew Scriptures. Anytime parallel accounts, or things that look like parallel accounts appear in your Bible, they always present great opportunities to discover some very interesting, and sometimes, unexpected things. This will be true in the subject of this blog – The Greatest Commandment & Eternal Life.

If you want to have some fun – and exercise your powers of observation – get some paper and a pen (the old fashion way of studying). Below you will find three accounts that are often considered to be about the same event. In addition, the fourth column contains the verses that are quoted in the Gospels from the Torah (Old Testament). The parallel sections are numbered 1 – 9, and shaded areas indicate that there is no parallel. Compare the sections and note any differences.

#
Matthew 22:34-40
Mark 12:28-34
Luke 10:25-27
Torah
1
But the Pharisees heard that he silenced the Sadducees, were gathered together, and one of them, a lawyer, asked him a question to test him:
And approaching, one of the scribes, hearing them debating, knowing that he had answered them well, asked him:
And behold, a certain lawyer stood up and tested him, saying,

2
“Teacher, which commandment in the law is the greatest?”
“Which is the first commandment of all?”
“Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

3
Jesus said to him:
Jesus said to him:
And Jesus said to him: 

4


“What is written in the law? How do you read it?”

5


And the lawyer answered and said:

6






“`You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ This is the greatest and first commandment.


“The first is: ‘Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one;
you shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.’






‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind,’
Deuteronomy 6:4-5

“Hear, O Israel: The Lord our God, he Lord is one! You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
7
And the second is like it:
The second is this:


8




  


‘You shall love your neighbor as yourself.’





  

‘You shall love your neighbor as yourself.’






  
and ‘your neighbor as yourself.’
Leviticus 19:18

You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord
9
On these two commandments hang all the Law and the Prophets.”
There is no other commandment greater than these.”
And Jesus said to him, “You have answered rightly; do this and you will live.”



Now let’s compare notes and look at a few of the differences. They will be listed by section number.

#2 Notice that two different questions are asked. In Matthew and Mark the question is which commandment is the most important, but in Luke it is how one inherits eternal life.

#4 Jesus asks the lawyer a question.

#6 & #8 In Matthew and Mark Jesus answers the question, while in Luke the lawyer answers the question.

#6 In Matthew, Jesus uses the word mind and leaves out strength in quoting from Deuteronomy. In Mark, Jesus adds the word mind to the quote from Deuteronomy. In Luke, the lawyer answers the question just like Mark.

#6 Only Mark includes the quote from Deuteronomy 6:4 -- Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one.

#9 Notice how the three books close the section in different ways.

I hope you learned from this study – and enjoyed it!

Shalom,
Jim Myers

PS – If you found this information useful, please let me know:

(1) Go to The Real Yeshua Facebook page by CLICKING HERE and “Like it.”

(2) Send this to others who care about Yeshua and want to do what He taught.

(3) Follow The Real Yeshua on Twitter by CLICKING HEREand you will be notified every time we post something about the Real Yeshua.

(4) If you consider this information valuable invest in our work so we will be able to do more -- donate by CLICKING HERE. You may help even more by becoming a regular monthly contributor -- just check the “reoccurring box” when you donate.



Comments

Popular posts from this blog

It’s a Yod -- NOT a Jot and Tittle!

Not only did Yeshua read and speak Hebrew, so did his followers and disciples! Two very well known, but not accurately understood words in the Gospel of Matthew prove it – jot and tittle . For some reason jot and tittle stick in the minds of Christian Bible readers. But when you ask them what jot or tittle mean, you get a lot of conflicting and some really weird answers. Today, you are going to get the facts about what Yeshua originally said and how they ended up in English translations of the Bible as jot and tittle . Let’s begin by reading Matthew 5:18 from the King James translation: For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. If you have not read the article “ From Yeshua to Jesus ” in Yeshua’s Kingdom Handbook please take a moment to read it online by clicking here before you continue. In it you will see how we began with the name “ Jesus ” and traced it through Lati

Do Not Say RAQA! - Yeshua on Anger (Part 2)

In the last blog, we covered the first part of Yeshua’s lesson on Anger -- An Angry Person Should be Tried in Court like a Murderer – keep in mind that “anger” is the focus of Yeshua’s lesson. “Whoever says to a brother, ‘ RAKA ,’ shall be answerable to the Sanhedrin.” [i] Yeshua reveals that the seriousness of the offense has become greater by elevating the crime to the next highest court – the Sanhedrin . It is the highest court in the nation and would be the equivalent of our Supreme Court. What makes this offense more serious than murder, to keep things in the context established by Yeshua? It is because of what the angry person said out of anger – “ RAKA !” RAKA is the English transliteration of the Greek word found in the ancient manuscripts of Matthew. Interestingly, the Greek word is also a transliteration of a Hebrew word into Greek. Keep in mind that when a translator working on a translation of a Greek manuscript transliterates a Greek word, he only finds the

The Prayer Yeshua Prayed Twice Every Day

One of Jesus’s earliest memories was no doubt watching and listening to his family when they gathered to pray the Shema at sunrise before the day’s work began and after the working work day was over at sunset . He also heard and participated in praying the Shema at their synagogue. He was surrounded by neighbors who also prayed the same prayer in their homes every day. The Hebrew word for prayer is tefilah . It is derived from the root Pe-Lamed-Lamed and the word l'hitpalel, meaning “ to judge oneself .” This surprising word origin provides insight into the purpose of Jewish prayer. The most important part of any Jewish prayer, whether it be a prayer of petition, of thanksgiving, of praise of God, or of confession, is the introspection it provides, the moment that we spend looking inside ourselves, seeing our role in the universe and our relationship to God. [1] Most of Jewish prayers are expressed in the first person plural, "us" instead of "me," an