The two terms, “ Kingdom of Heaven ” and “ Kingdom of God, ” create a great deal of confusion for readers of English translations of the New Testament . They also caused a great deal of confusion for scholars and theologians who are able to work with the languages of Greek and Hebrew. This is very clear from the number of books and articles they have written. However, much more important is that one must understand what “Kingdom” meant to Yeshua in order to understand his mission and movement. Read the complete article at -- http://www.biblicalheritage.org/real-yeshua-handbook.html
Blogs about the life of the real Jewish Jesus whose actual name was Yeshua. View his life, teachings and movement in the cultural context of first century Galilee and Judea. Using a Linguistic Model to more accurately understand what his words meant to his original Jewish apostles, followers and audiences.